13. Notes with concern the impact on regional and European security, including environmental
security, resulting from the general insecurity and deteriorating governance in Libya; recalls that the fighting has resulted in a dramatic escalation, a descent into chaos, numerous fatalities and the destruction of strategic infrastructures; remains concerned by the proliferation of weapons, ammunition and explosives and the smuggling of arms, which poses a risk to the population, the stability of Libya and that of the region; notes with deep concern the strengthening of
a terrorist hub in South ...[+++] Libya and notes the risk that it will serve as a safe haven and training base for Daesh; 13. se dit préoccupé par l'impact sur la sécurité régionale et européenne, y compris la sécurité environnementale, qui résulte du climat d'insécurité générale et de la détérioration de la gouvernance en Libye; rappelle que les combats ont provoqué une escalade de violence sans précédent, fait basculer le pays dans le chaos, se soldant par de nombreux morts et la destruction d'infrastructures stratégiques; demeure préoccupé par la prolifération d'armes, de munitions et d'explosifs en Libye, ainsi que par le trafic d'armes, qui mettent en danger la population et menacent la stabilité de la Libye et celle de la région; se dit sérieusement préoccupé par le renforcement d'une plate-forme terroriste dans le sud de la Libye et mesure le risque
...[+++]qu'elle serve de refuge et de base d'entraînement pour Daesh;