Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huge effort here » (Anglais → Français) :

I still remember the huge effort made by all of us here in the European Parliament in drawing up its provisions.

Je me souviens encore des efforts incroyables que nous avions tous fournis pour élaborer ces dispositions.


I still remember the huge effort made by all of us here in the European Parliament in drawing up its provisions.

Je me souviens encore des efforts incroyables que nous avions tous fournis pour élaborer ces dispositions.


However, UNICEF's efforts stand in stark contrast to those of the Conservative government which, while acquiring a huge surplus of taxpayers' money, has failed to articulate any poverty reduction strategy here at home or abroad.

Toutefois, les efforts de l'UNICEF tranchent nettement avec ceux du gouvernement conservateur qui, malgré l'excédent faramineux de fonds publics, n'a articulé aucune stratégie de réduction de la pauvreté au plan national ou international.


The new countries that have now become our colleagues have made huge efforts on their journey here.

Les nouveaux pays qui nous ont désormais rejoints ont accompli d’énormes efforts pour être des nôtres.


The new countries that have now become our colleagues have made huge efforts on their journey here.

Les nouveaux pays qui nous ont désormais rejoints ont accompli d’énormes efforts pour être des nôtres.


Since 1990 the United States has made huge efforts, compared to ours here, to produce ethanol fuel.

Depuis 1990, les États-Unis ont fait de gros efforts, comparativement à nous, pour produire du carburant à l'éthanol.


In other words, millions and billions are promised and announced but only a relatively small proportion of this sees the light of day. I also call upon the Commission – and I know that Commissioner Patten is one of the best Commissioners we have – to make a huge effort here and ensure that the whole host of announcements made by the States – not the EU, the individual States that is – actually materialise.

J'en appelle également à la Commission - et je sais que le commissaire Patten est un de nos meilleurs commissaires -, pour qu'elle agisse à grande échelle et qu'elle veille à ce que les États - pas l'UE, les États - tiennent leurs promesses.


In his efforts, Senator Grafstein looked at Walkerton, here in Ontario, where the incident there had such a huge impact.

Dans ses efforts, le sénateur Grafstein s'est penché sur Walkerton, ici en Ontario, où l'incident a eu de si grandes répercussions.


I think you would have to get your Treasury Board people here to talk about how they're managing that, but there's a huge amount of effort going into that.

Vous devriez inviter les gens du Conseil du Trésor pour leur demander comment ils vont gérer cette opération, mais il est certain qu'on a déployé énormément d'efforts sur ce plan.




D'autres ont cherché : remember the huge     huge effort     here     acquiring a huge     unicef's efforts     reduction strategy here     have made huge     made huge efforts     journey here     has made huge     ours here     make a huge effort here     such a huge     his efforts     there's a huge     amount of effort     board people here     huge effort here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huge effort here' ->

Date index: 2022-01-12
w