Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Decision which has become final
Delirium tremens
Deliver comedy
Disorder of personality and behaviour
Failed which
Failing which
Final decision
Jealousy
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Match needs of target community with your skills
Match your skills with needs of target community
Paranoia
Practice humour
Practising humour
Pruritus
Psychoactive substance abuse
Psychogenic dysmenorrhoea
Psychosis NOS
Report on the forests of Canada
Sentence having obtained the force of res judicata
Short of that
Short of which
Socio-cultural contexts in which animals are kept
Sociocultural context in which an animal is kept
Sociocultural contexts in which animals are kept
Teeth-grinding
Tell jokes
Torticollis

Traduction de «humour which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deliver comedy | tell jokes | practice humour | practising humour

faire preuve d'humour


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


failed which [ failing which | short of that | short of which ]

faute de quoi [ faute de cela ]


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Definition: Any other disorders of sensation, function and behaviour, not due to physical disorders, which are not mediated through the autonomic nervous system, which are limited to specific systems or parts of the body, and which are closely associated in time with stressful events or problems. | Psychogenic:dysmenorrhoea | dysphagia, including globus hystericus | pruritus | torticollis | Teeth-grinding

Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène


sociocultural context in which an animal is kept | socio-cultural contexts in which animals are kept | social and cultural contexts in which animals are kept | sociocultural contexts in which animals are kept

contextes socioculturels de l’élevage d’animaux


Report on the forests of Canada: in which is shown the pressing necessity which exists for their more careful preservation and extension by planting, as a sure and valuable source of national wealth, with an appendix [ Report on the forests of Canada ]

Report on the forests of Canada : in which is shown the pressing necessity which exists for their more careful preservation and extension by planting, as a sure and valuable source of national wealth, with an appendix [ Report on the forests of Canada ]


Measures to Prevent International Terrorism Which Endangers or Takes Innocent Human Lives or Jeopardizes Fundamental Freedoms, and Study of the Underlying Causes of Those Forms of Terrorism and Acts of Violence Which Lie in Misery, Frustration, Grievance

Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines, ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine


Identify the needs of target community which correspond to your skills | match your skills with needs of target community | Identify the needs of target community which complement your skills | match needs of target community with your skills

faire concorder les besoins de la communauté cible avec ses compétences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That evening, we shared good conversation and a dry sense of humour, which Lorne Bonnell had in great measure.

Ce soir-là, la conversation a été intéressante et amusante, grâce au sens de l'humour subtil du sénateur Bonnell.


– (ES) Madam President, Commissioners, President-in-Office of the Council (wherever he may be, because he is not here), in this House words are important: calling EUR 5 billion a ‘European economic recovery plan’ is a flash of humour by the European Commission, but it has nothing to do with reality; it is a simple budget diversion, which is modest, of limited scope and with limited effects.

– (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les commissaires, Monsieur le Président en exercice du Conseil (où que vous soyez, puisque vous n’êtes pas ici), dans cet hémicycle, les mots ont leur importance: que la Commission appelle ce paquet à cinq milliards d’euros un «plan européen de relance économique» ne manque certes pas d’humour, mais cela ne reflète en rien la réalité. Il ne s’agit que d’un remaniement budgétaire, modeste, restreint et aux effets limités.


They have done so with good humour, and I congratulate them for that as, on the same subject last year, they did so rather violently – which just goes to show that we were right to amend the Rules of Procedure.

D’ailleurs, ils l’ont fait avec humour et je les en félicite puisque, sur le même sujet l’année dernière, ils l’avaient fait avec violence: comme quoi nous avons bien fait de faire évoluer notre règlement.


In my experience, he has never lost his patience or his sense of humour, which is more than I can say for myself.

Je ne l'ai jamais vu perdre patience ou son sens de l'humour, contrairement à moi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would really have been annoyed and, I think it would have been neither democratic nor worthy of a parliament to silence the voices of its representatives just because – and I would have been particularly upset not to be able to do this any more – every time they give an explanation of vote they raise the problems faced by pensioners, which is what I do and, above all, because they express themselves in a way that they consider appropriate, which might include humour, warmth and the possibility of smiling every once in a while, albei ...[+++]

J'aurais vraiment été désolé et, je crois, cela n'aurait été ni démocratique, ni digne d'un parlement de retirer la parole à ses représentants uniquement parce que - et moi en particulier, j'aurais regretté de ne pas pouvoir le faire -, chaque fois qu'ils motivent leur vote, ils parlent comme moi des problèmes des retraités et, surtout, parce qu'ils s'expriment de la façon qu'ils jugent opportune, parfois également avec humour, avec sympathie, avec la possibilité de sourire un peu, même en disant des choses sérieuses sur un sujet grave.


I should like to thank Mrs Hoff for accepting my amendments from the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, and particularly for the humour with which she has responded to the ploys which I have used in the process.

Monsieur le Président, je remercie Mme Hoff d’avoir accepté mes amendements formulés par la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures et aussi pour l’humour avec lequel elle a répondu aux ficelles que j’ai utilisées.


Finally, if we remember that many things which make politics interesting at national level - well-known personalities, extensive coverage of political issues in newspapers and on TV, satire and humour, - are missing at European level, it becomes easier to understand why so many Europeans are uninterested in the EU.

Enfin, si l'on songe que bien des éléments qui rendent la politique intéressante au niveau national – personnalités connues, large couverture des questions politiques dans la presse et à la télévision, satire et humour - sont absents au niveau européen, on comprendra mieux pourquoi tant d'Européens ne s'intéressent pas à l'UE.


I also want to pay tribute to Senator Mercier's knowledge in this area and, of course, to his wonderful sense of humour which made our work on the subcommittee all the more tolerable and enjoyable.

Je veux aussi faire l'éloge du savoir du sénateur Mercier dans ce domaine et, bien sûr, de son merveilleux sens de l'humour qui a rendu le travail du sous-comité d'autant plus supportable et agréable.


It was Cy's belief in the importance of the political party system and his never-failing good humour - which he always expressed in the chipper phrase " Happy days" - that kept the party going.

C'est grâce à la foi de Cy dans l'importance du régime des partis politiques et à sa constante bonne humeur - qu'il exprimait toujours par ces mots enthousiastes «Happy days», que le parti a survécu.


I might add, while he takes his politics seriously, there is also a twinkle in his eye and a sharp sense of humour which I have grown to savour over the last 12 years.

J'ajoute que, même s'il prend la politique très au sérieux, il a toujours l'oeil rieur et fait preuve d'un sens de l'humour que j'ai appris à goûter au cours des 12 dernières années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humour which' ->

Date index: 2024-05-19
w