Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hundred people lost " (Engels → Frans) :

Five hundred people lost their jobs as a result of the sale of AECL.

Cinq cents personnes ont perdu leur emploi en raison de la vente d'Énergie atomique du Canada.


Mr. Speaker, when a hundred people lost their jobs at Vertis Communications in Stevensville they did not think they would be left fighting to get $2.7 million in severance packages and termination pay, which they deserve and the company owes them.

Monsieur le Président, quand cent employés de Vertis Communications, à Stevensville, ont perdu leur emploi, ils ne s'attendaient pas à être obligés de se battre pour toucher 2,7 millions de dollars en indemnités de licenciement, auxquelles ils ont droit et que l'entreprise leur doit.


The situation is not unique to seniors: people in my own family lost hundreds of thousands of dollars because they took financial advice from completely incompetent or dishonest people.

D'ailleurs, j'en ai dans ma famille, nul besoin de sonder la population des personnes âgées, qui ont perdu des centaines de milliers de dollars à cause d'avis financiers de la part de gens tout à fait incompétents ou malhonnêtes.


I was in Vukovar when this small, blossoming model of Europe was destroyed and hundreds of thousands of people lost their homes and thousands lost their lives.

J’étais à Vukovar lorsque ce modèle florissant d’Europe à petite échelle a été détruit, que des centaines de milliers de personnes ont perdu leurs maisons et des milliers d’entre elles la vie.


It was a tragedy in which tens of thousands of people lost their lives, hundreds of thousands lost their homes, and the infrastructure in the most densely populated areas of the country was destroyed.

Cette tragédie a coûté la vie à des dizaines de milliers de personnes, a fait des centaines de milliers de sans-abri et a détruit les infrastructures des régions les plus densément peuplées du pays.


Hundreds of thousands of people lost their lives, millions lost close relatives or their livelihoods.

Des centaines de milliers de personnes y ont perdu la vie, des millions d’autres ont perdu des proches ou leurs moyens d’existence.


– (PT) As a Portuguese, it is with great sadness that I recall the terrible, nation-wide disaster that caused the deaths of a score of people and destroyed hundreds of thousands of hectares of forests and farmland, while 45 000 people lost their possessions and their jobs.

- (PT) En tant que Portugais, c’est avec une grande tristesse que je songe à cette terrible catastrophe nationale qui a causé la mort d’une vingtaine de personnes et détruit des centaines de milliers d’hectares de forêt et de terres cultivées, tandis que 45 000 personnes ont perdu leur emploi et tout ce qu’elles possédaient.


Faced with such environmental disasters, which do not all have natural causes, as we well know, in the face of their human consequences – in Portugal, eighteen people lost their lives in these fires – faced with their economic consequences – hundreds of thousands of hectares have been destroyed and, as a result, thousands of farmers are out of work in central Portugal, the country’s poorest region – faced with these thousands of people who can no longer work unless we find jobs for them straightaway and who will b ...[+++]

Face à de tels drames écologiques, qui ne sont pas tous naturels, nous le savons bien, face à leurs conséquences humaines - au Portugal, dix-huit personnes ont perdu la vie dans ces incendies -, face à leurs conséquences économiques - des centaines de milliers d’hectares détruits et, donc, des milliers d’agriculteurs privés de travail au Portugal, dans le centre du Portugal, la région la plus pauvre -, face à ces milliers de gens qui n’ont plus de raisons de travailler si on ne leur offre pas un nouvel emploi tout de suite, et qui vont être tentés de migrer vers les agglomérations ou sur la côte, nous devons agir sur tous les fronts et à ...[+++]


About a hundred people lost their lives and thousands were injured.

Une centaine de personnes y ont trouvé la mort, et des milliers sont blessés.


The job loss has softened in the last couple of months, but in the number of employed, we include the hundreds of thousands of people who now declare themselves employed because they are self-employed and people that have lost full-time jobs who are now grabbing part-time jobs because they cannot afford not to work.

Les pertes d'emploi se sont atténuées au cours des derniers mois, mais nous comptons maintenant parmi les personnes ayant un emploi des centaines de milliers de gens qui déclarent avoir un emploi parce qu'ils sont travailleurs autonomes et des gens qui ont perdu leur emploi à temps plein et qui sautent maintenant sur des emplois à temps partiel parce qu'ils ne peuvent se permettre de rester sans travailler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hundred people lost' ->

Date index: 2021-10-11
w