Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i'll read what " (Engels → Frans) :

Ms. Stella Lord: I would like to draw attention to page 8 of our brief, and I'll read what has been written there:

Mme Stella Lord: Je voudrais attirer votre attention sur ce que nous disons à la page huit de notre mémoire et je vais vous le lire:


I'll read what this subsection of the Immigration Act provides:

Je cite le paragraphe suivant de la Loi sur l'immigration:


I'm not sure why it is, but I'll read what we had last time: that the committee hereby authorize the clerk of the committee, in consultation with the chair, to make the necessary arrangements to provide for working meals, as may be required, and that the cost of these meals be charged to the committee budget.

J'ignore pourquoi. Je vais vous lire la formulation précédente: que le comité, par la présente, autorise le greffier, avec l’accord du président, à prendre les dispositions nécessaires pour organiser au besoin des repas de travail, et que le coût de ces repas soit imputé sur le budget du Comité.


I'll read what Kevin Hursh said in an article in the The StarPhoenix.

Ce n'est pas un rappel au Règlement.


Now it is a matter of how we understand what we read – what our reading skills are like.

La question est maintenant de savoir comment nous comprenons ce que nous lisons - c’est une question de capacité de lecture.


If you wish, I can hand it to you after Question Time so you can read what we have already done.

Si vous le souhaitez, je peux vous le remettre après l’heure des questions afin que vous puissiez lire ce que nous avons déjà réalisé.


Would the government, which is currently the Presidency of the Council, kindly read what I am saying and remedy the situation.

Le gouvernement, qui assure actuellement la présidence du Conseil, aurait-il l’obligeance de lire ce que je dis là et d’y porter remède?


The response to an earthquake is not “We'll see what we can do”; the response to an earthquake is appropriate and, above all, immediate intervention.

Face à un séisme, on ne répond pas "On va voir ce qu'il faut faire", on réagit par des interventions adaptées et surtout immédiates.


But perhaps I should not be surprised because it seems to me that in the European Union one is drowned in paper to the level where the European Parliament – and, I am sure, the Council of Ministers – cannot actually read what they are being asked to approve.

Mais je ne devrais probablement pas être surpris car il me semble qu’au sein de l’Union européenne, on est noyé sous une telle quantité de papier que le Parlement européen - pas plus, j’en suis sûr, que le Conseil de ministres - ne peut certainement pas lire ce qu’on lui demande d’approuver.


Mr. William Bruce: When he brings it back, I'll read what Mr. Proud said.

M. William Bruce: Lorsqu'il la rapportera, je lirai ce que M. Proud a dit.




Anderen hebben gezocht naar : i'll read     i'll read what     but i'll read     what we read     understand what     you can read     can read what     kindly read     kindly read what     we'll see what     cannot actually read     actually read what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'll read what ->

Date index: 2021-12-18
w