Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i'm just asking here whether " (Engels → Frans) :

I'm just asking here whether we should be discussing what time, if we're going to focus at all on that goal, we would be starting—at 3.15 p.m. or something?

Je demande simplement ici si nous devrions parler de l'heure, si nous voulons absolument atteindre cet objectif, nous devrions commencer—à 15 h 15 ou à quelle heure?


Mr. Joe Fontana: Can I just ask you whether or not the CTA now—and I must admit, I can't remember—in any of its annual reports sometimes offers recommendations, suggestions, or remedies based on its findings to the minister or the GIC at any time?

M. Joe Fontana: Pourriez-vous me dire si l'ONT, à l'heure actuelle—j'avoue ne pas m'en souvenir—dans ses rapports annuels formule des recommandations, des suggestions ou des remèdes à l'intention du ministre ou du gouverneur en conseil, sur la base de ses constats?


We've heard about them today— No, I'm just asking you whether all credit unions are going to be affected by this change, or is it only those making over $500,000?

Nous l'avons appris aujourd'hui. Non, je demandais seulement si toutes les caisses de crédit seront touchées par cette modification ou seulement celles dont les revenus dépassent 500 000 $?


Commissioner, we often ask here whether Turkey is ready to join the EU.

Monsieur le Commissaire, au sein du Parlement, nous demandons souvent si la Turquie est prête à adhérer à l’Union européenne.


Instead of just asking people whether they like getting the program, we're asking what the effects are.

Au lieu de demander simplement aux gens s'ils aiment bénéficier du programme, nous leur demandons quels en sont les effets.


Just ask immigrants, older women, single mothers, whether they feel they are discriminated against. They say: ‘No, it’s just our destiny.

Quand on demande aux immigrants, aux femmes âgées, aux mères célibataires s'ils ont le sentiment de faire l'objet de discriminations, ces personnes répondent: «Non, c'est juste notre destin.


The minister chose, or didn't have time perhaps, to comment on the Marzolini poll, and I would just ask again whether the government has done any polling on this question, and if so, would he be willing to table it with the committee?

Le ministre a choisi ou n'a peut-être pas eu le temps de parler du sondage Marzolini et je voulais lui redemander si le gouvernement a effectué un sondage d'opinion à ce sujet, et dans ce cas, serait-il disposé à le déposer auprès du comité?


One of the questions arising from this organisation of maritime transport is – this question has been asked here whether or not it is sustainable to try to regulate and liberalise ports.

L’une des questions que soulève cette organisation du transport maritime est de savoir - et cette question a été posée dans cette enceinte - si la tentative de réglementation et de libéralisation des ports sert la durabilité.


– (IT) Mr President, I was, in fact, addressing you in order to ask you whether we have, in effect, been honoured by the arrival of the Council. I just wanted to point out that the Council was not present at this debate and has arrived only now. I just wanted everyone to realise, to be aware of the consideration given to Parliament’s decisions and debates, the translation into 11 languages, the amendments translated into 11 languages, the speeches tran ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, en fait, je m'adressais à vous pour vous demander si, effectivement, nous étions honorés de l'arrivée du Conseil, seulement pour remarquer, et pour faire remarquer que nous avons tenu ce débat en l'absence du Conseil, qui nous rejoint seulement maintenant, juste pour comprendre, pour nous rendre compte combien sont pris en considération les décisions et les débats de ce Parlement - la traduction en 11 langues, les amendements traduits en 11 langues, les interventions traduites en 11 langues -, qui ne servent absolument à rien !


– (PT) Mr President, I wish to take the opportunity of the President-in-Office’s presence in this debate to ask him whether he is aware that the Spanish public company, Santa Barbara, has just been sold to the U.S. company, General Dynamics, having refused an alternative offer from a German company, despite the fact that Santa Barbara actually has a contract to build hundreds of ‘Leopard’ tanks that are patented in Germany.

- (PT) Monsieur le Président, je profite de la présence du président en exercice du Conseil dans ce débat pour lui demander s'il sait que l'entreprise publique espagnole Santa Barbara vient d'être vendue à la société américaine General Dynamics, malgré l'offre d'une société allemande, alors que la société Santa Barbara possède précisément un contrat pour la construction de centaines de chars d'assaut "Léopard" sous brevet allemand ?




Anderen hebben gezocht naar : i'm just     i'm just asking     just asking here     asking here whether     can i just     ask you whether     we've heard     asking you whether     often ask here     ask here whether     instead of just     just asking     asking people whether     just     single mothers whether     would just     just ask again     didn't have     ask again whether     questions arising     been asked here     here – whether     council i just     addressing     which serve     has just     general dynamics having     ask him whether     i'm just asking here whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'm just asking here whether ->

Date index: 2022-01-20
w