Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i think anybody else " (Engels → Frans) :

Ms. Fiona Miller: I think that's a nice theoretical question, but I don't think anybody else in this room is interested in it.

Mme Fiona Miller: Je pense que c'est une question théorique intéressante, mais je ne pense pas que cela intéresse qui que ce soit parmi les personnes ici présentes.


In this context, since there was no transfer of the business of TTI to anybody, the Commission considers that the State aid stemming from the measure at hand was not passed to anybody else.

Dans ce contexte, considérant en outre que les affaires de TTI n'ont été transférées à aucune autre entité, la Commission estime que l'aide résultant de la mesure en cause n'a été transférée à personne.


She did say, though, " I've also consulted extensively with our caucus members, more that I think anybody else would have.

Elle a dit cependant : « J'ai beaucoup consulté mes collègues du caucus, plus que quiconque ne l'aurait fait.


I have done more press, I think, than anybody else in the world on all of this. I have been wall to wall on the airwaves.

Je pense que je suis la personne qui en a le plus parlé dans le monde. J’ai été omniprésente dans la presse.


If Internet Explorer is turned off, the browser frame window and menus will not be accessible to the user or anybody else (nor to software products) in any way.

Si celui-ci est désactivé, la fenêtre et les menus du navigateur ne seront en aucune façon accessibles à l'utilisateur ni à qui que ce soit d'autre (ni d'ailleurs aux logiciels).


The accusation is entirely unfounded and, therefore, while I am not saying that all of the press is like this, I can tell you that the press can criticise anybody, whether it be the President or anybody else.

On accuse absolument sans aucun fondement et donc, je ne dis pas que toute la presse est comme ça, mais je peux vous dire que la presse peut se déchaîner sur n’importe qui, que ce soit sur le Président ou sur d’autres personnalités.


The accusation is entirely unfounded and, therefore, while I am not saying that all of the press is like this, I can tell you that the press can criticise anybody, whether it be the President or anybody else.

On accuse absolument sans aucun fondement et donc, je ne dis pas que toute la presse est comme ça, mais je peux vous dire que la presse peut se déchaîner sur n’importe qui, que ce soit sur le Président ou sur d’autres personnalités.


You, more than anybody else, should know that from your own Member State. Airlines have gone bankrupt.

Vous devriez savoir mieux que n'importe qui que des compagnies ont fait faillite dans votre propre État membre.


The authority must be independent and that is why I think that ‘close ties’, as stated in Paragraph 12, should actually not be allowed, not with anybody – not with consumer associations or anybody else.

Cette Autorité doit être indépendante, et c'est pourquoi je pense en fait qu'il ne peut être question, comme cela est stipulé dans le paragraphe 12, de "liens étroits" - ou close ties en anglais - et ce, avec personne, ni avec des associations de consommateurs ni avec personne d'autre.


Sierra Club has done something I do not think anybody else has done, including the Transport officials.

Le Sierra Club a fait ce que personne d'autre n'a fait, selon moi, pas même les fonctionnaires du ministère des Transports.




Anderen hebben gezocht naar : think     don't think anybody     think anybody else     this     tti to anybody     anybody else     more that i think anybody else     than anybody     than anybody else     user or anybody     like     can criticise anybody     more than     more than anybody     why i think     not with anybody     not think     not think anybody     i think anybody else     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i think anybody else' ->

Date index: 2022-06-06
w