Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i told the journalists who repeated » (Anglais → Français) :

A few months ago, I gave a press conference in Paris to unveil this report, and I told the journalists who repeated this phrase that, at the Olympics, the French language was like the language which used to be spoken at mass, namely Latin.

Quand j'ai donné à Paris il y a quelques mois la conférence de presse qui portait sur le dévoilement de ce rapport, j'ai dit aux journalistes qui se sont empressés de reprendre cette expression, que le français aux olympiques, c'était la langue de la messe, le latin, et que pour le reste, évidemment, les choses se passaient en anglais.


This unprecedented visit by the President and the College of Commissioners testifies to the excellent relationship between the European Commission and the City of Brussels and conveys just how much the Commission values and appreciates the EU's de facto capital and its inhabitants, who have provided the institution with a home for over 60 years (consult the programme and practical information for journalists who wish to attend the event).

Cette visite inédite du Président et du Collège des Commissaires témoigne des très bonnes relations qu'entretient la Commission avec la Ville de Bruxelles, et de l'attachement et de la reconnaissance qu'elle souhaite exprimer envers la capitale de facto de l'Union et ses habitants qui l'accueillent depuis plus de 60 ans (voir le programme et les informations pratiques pour les journalistes qui souhaitent participer à l'événement ici).


In all cases journalists who seek comment on the electoral process should be referred to the authorised spokesperson of the mission.

Dans tous les cas, les journalistes qui souhaitent obtenir des commentaires sur le processus électoral doivent être invités à s'adresser au porte-parole autorisé de la mission.


Members will recall former Conservative minister of international cooperation Bev Oda, who repeatedly told the House of Commons that she knew nothing about the matter of who had inserted the now infamous “not” in a cabinet document that was meant to approve funding for KAIROS.

Les députés se souviendront de l'ancienne ministre conservatrice de la Coopération internationale, Bev Oda, qui a dit à maintes reprises à la Chambre des communes qu'elle ne savait pas du tout qui avait inséré le désormais tristement célèbre « not » dans un document du Cabinet visant à approuver le financement de KAIROS.


The technical arrangements laid down in the regulatory technical standards referred to in paragraph 3 shall not apply to journalists who are subject to equivalent appropriate regulation in a Member State, including equivalent appropriate self-regulation, provided that such regulation achieves similar effects as those technical arrangements.

Les modalités techniques définies dans les normes techniques de réglementation visées au paragraphe 3 ne s’appliquent pas aux journalistes qui sont soumis à une réglementation équivalente appropriée dans un État membre, y compris une autorégulation équivalente appropriée, à condition que cette réglementation ait des effets semblables à ceux des modalités techniques.


This means that the highly specialised subcategory of financial journalists who produce or disseminate investment recommendations must respect certain general principles.

Cela signifie que la sous-catégorie très spécialisée des journalistes financiers qui produisent ou diffusent des recommandations d'investissement doit respecter certains principes généraux.


This means that the highly specialised subcategory of financial journalists who produce or disseminate investment recommendations must respect certain general principles.

Cela signifie que la sous-catégorie très spécialisée des journalistes financiers qui produisent ou diffusent des recommandations d'investissement doit respecter certains principes généraux.


During this seminar a limited number of journalists who are interested in or who have previous experience dealing with financial/economic/transnational crime will have the possibility to meet with specialists in the fight against fraud and investigations and discuss the most typical types of cases with which OLAF and its partners deal.

Lors de ce séminaire, un nombre limité de journalistes qui sont intéressés ou qui ont une expérience dans le domaine du crime financier/économique/transnational auront la possibilité de rencontrer des spécialistes de la lutte contre la fraude et des enquêtes et de discuter les cas les plus typiques auxquels l'OLAF et ses partenaires sont confrontés.


I will close with a comment made by Dr. Réjean Thomas, the man behind this magnificent project, who told a journalist that what the organization wanted to do was to go after the problems faced by the poorest in rich countries.

Je désire conclure avec ces mots du docteur Réjean Thomas, responsable de ce magnifique projet, qui affirmait à un journaliste que l'organisme voulait s'attaquer aux problèmes que rencontrent les pauvres d'un pays riche.


I was one of the people who told these journalists to let us get on with our job and stop putting on the pressure.

Je suis un de ceux qui dit à ces journalistes de nous laisser faire notre travail sérieusement et qu'ils ne nous pressent pas trop.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i told the journalists who repeated' ->

Date index: 2022-11-20
w