Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Award
Decoration
Demonstrate three-dimensional imagination
European medal
Honour
Honour crime
Honour related crime
I imagine that
Imaginative actions
Inspire performers' imagination
Medal
Nobel Prize
Prize for excellence
Safeguard bank honour
Safeguard bank name
Safeguard bank rating
Safeguard bank reputation
Show a three-dimensional imagination
Show three-dimensional imagination
Showing a three-dimensional imagination
Stimulate performers to imagine
Stimulate performers' imagination
To honour a bill
To honour a draft
To meet a bill
Trigger performers' imagination

Vertaling van "imagine that honourable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination

faire preuve d'imagination tridimensionnelle


inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine

stimuler l'imagination des artistes




to honour a bill | to honour a draft | to meet a bill

accueillir une traite | faire bon accueil à une traite | honorer une traite






honour [ award | decoration | European medal | medal | Nobel Prize | prize for excellence | Award(STW) ]

distinction honorifique [ décoration | médaille | médaille européenne | prix d'excellence | prix d'honneur | prix Nobel ]


safeguard bank honour | safeguard bank name | safeguard bank rating | safeguard bank reputation

préserver la réputation d’une banque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Imagine for a minute how stressful it would be to have a child with autism and know that child will not receive treatment for several months or even years because of waiting lists; imagine, honourable senators, the anguish that would cause.

Imaginez un instant que vous ayez un enfant autiste et que vous sachiez qu'il ne recevra pas de soins avant plusieurs mois ou plusieurs années à cause des listes d'attente. Imaginez, honorables sénateurs, l'angoisse qu'une telle situation occasionne.


Honourable senators, I will work every day to improve and reform this place so that we can earn the honour and respect of those we serve, not assuming it will flow by virtue of our title or some imagined sense of self-importance.

Honorables sénateurs, je m'emploierai tous les jours à améliorer et à réformer cette assemblée et à respecter ceux que nous servons sans jamais supposer que cela puisse se faire automatiquement grâce au titre que nous portons ou à un sentiment d'importance imaginaire.


As the honourable Member may imagine, the Council is aware of the complexity of the situation and in particular of the urgent need to overcome the deadlock that we are currently encountering.

Comme l’honorable député peut s’imaginer, le Conseil est conscient de la complexité de la situation et, en particulier, du fait qu’il est urgent de surmonter l’impasse dans laquelle nous nous trouvons.


I imagine that honourable senators can understand why an opposition senator, who is also a senator representing New Brunswick, would feel duty-bound to second this motion with conviction.

J'imagine qu'on peut comprendre pourquoi un sénateur de l'opposition et de la province du Nouveau-Brunswick doit appuyer avec conviction cette motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will remind the honourable gentleman and the honourable ladies that this is a special case, and a quite unjustified one at that. Do you imagine we do not get transit traffic in the north of Germany?

Quel trafic de transit avons-nous dans le nord de l'Allemagne, pensez-vous ?


But I have no doubt at all that we will be expected to be sizeable contributors to the reconstruction of East Timor, though I imagine the honourable Member would agree with me that others should be contributors as well and I imagine that the honourable Member would also think it sensible for us to try to draw on the lessons of reconstruction activities elsewhere, not least in Kosovo to ensure that the money we deploy in East Timor is spent as effectively and rapidly as possible.

Mais je suis absolument convaincu que l'on s'attend à ce que nous constituions un donateur non négligeable à la reconstruction du Timor-Oriental, bien que j'imagine que l'honorable député soit d'accord avec moi pour dire que d'autres devraient également y contribuer. J'imagine également que l'honorable député pensera qu'il est judicieux que nous tirions les leçons des activités de reconstruction en cours en d'autres endroits, notamment au Kosovo, en vue de garantir que l'argent que nous utilisons au Timor-Oriental soit dépensé de la m ...[+++]


I imagine the honourable Member is against the expropriation of property as well.

J'imagine que l'honorable député est, lui aussi, contre l'expropriation de la propriété.


That, honourable senators, caught my imagination in that it mirrored our distinguished colleague, Senator Finestone, so much so that it is my prediction, vis-à-vis her retirement, that it may be somewhat premature for people to think of Senator Finestone as completely retiring from this Hill, given that there are six by-elections on the horizon.

Ces paroles, honorables sénateurs, m'ont frappé parce qu'elles correspondent à tel point au cas de notre distinguée collègue, le sénateur Finestone, que je prédis, au sujet de sa retraite, qu'il est peut-être légèrement prématuré de penser qu'elle se retirera complètement de la colline du Parlement, compte tenu que six élections partielles se profilent à l'horizon.


Finally, journalist Silver Donald Cameron wrote in The Sunday Herald of the usefulness of a Senate - imagine that, honourable senators - and describes the committee report as " a stiff reality check" for the Department of Fisheries and Oceans.

Enfin, le journaliste Silver Donald Cameron a parlé de l'utilité du Sénat - imaginez cela, honorables sénateurs - dans le Sunday Herald et a décrit le rapport du comité comme un brusque rappel à la réalité pour le ministère des Pêches et des Océans.


To answer the question from the honourable Member of the TDI Group, however, it really is a shame that he can imagine that equality between the sexes should not be subject to legislation.

Pour répondre ? mon collègue du groupe TDI, c'est quand même bien dommage qu'il puisse penser que l'égalité des sexes échapperait ? la législation.


w