Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immigration union jean-pierre " (Engels → Frans) :

We're very pleased to have with us this morning as part of our WTO consideration our ambassador to the European Union, Jean-Pierre Juneau, who I'm sure many of you have met in Brussels.

Dans le cadre de notre étude sur l'OMC, nous avons le très grand plaisir de recevoir ce matin notre ambassadeur à l'Union européenne, M. Jean-Pierre Juneau, que beaucoup d'entre vous ont sûrement déjà rencontré à Bruxelles.


17. Asks all EU Presidencies to raise the importance of cooperation with the ICC in all EU summits and dialogues with third countries, including in the EU-Russia summit and the EU-China dialogues, and urges all EU Member States to step up cooperation with the Court and to conclude bilateral agreements on the enforcement of sentences, as well as on the protection of witnesses and victims; further acknowledges the Cooperation and Assistance Agreement between the EU and the ICC and, on that basis, calls on the European Union and its Member Stat ...[+++]

17. demande à toutes les présidences de l'Union européenne de mettre en exergue l'importance de la coopération avec la CPI lors de tous les sommets de l'Union européenne et des dialogues avec les pays tiers, y compris le sommet UE-Russie et les dialogues UE-Chine, et invite instamment tous les États membres de l'Union européenne à coopérer davantage avec la Cour et à conclure des accords bilatéraux sur l'exécution des condamnations, ainsi que sur la protection des témoins et des victimes; salue également l'accord de coopération et d'assistance conclu entre la Cour pénale internationale et l'Union européenne et, sur cette base, invite l' ...[+++]


18. Asks all EU Presidencies to raise the importance of cooperation with the ICC in all EU summits and dialogues with third countries, including in the EU-Russia summit and the EU-China dialogues, and urges all EU Member States to step up cooperation with the Court and to conclude bilateral agreements on the enforcement of sentences, as well as on the protection of witnesses and victims; further acknowledges the Cooperation and Assistance Agreement between the EU and the ICC and, on that basis, calls on the European Union and its Member Stat ...[+++]

18. demande à toutes les présidences de l'Union de mettre en exergue l'importance de la coopération avec la CPI lors de tous les sommets de l'Union et des dialogues avec les pays tiers, y compris le sommet UE-Russie et les dialogues UE-Chine, et invite instamment tous les États membres de l'Union à coopérer davantage avec la Cour et à conclure des accords bilatéraux sur l'exécution des condamnations, ainsi que sur la protection des témoins et des victimes; salue également l'accord de coopération et d'assistance conclu entre la Cour pénale internationale et l'Union et, sur cette base, invite l'Union et ses États membres à fournir à la Co ...[+++]


Whether it be Euro-Mediterranean relations, the war in the Caucasus, efforts to tackle global financial and economic crises or major issues such as regulations (energy/climate package) aimed at having a non-carbon economy for the 21st century, immigration, agriculture, and so on, all of this demonstrates the quality of the French Presidency of the Union and its administration, and the remarkable action of the ministers that have chaired the Council, in particular Jean-Pierre ...[+++]

Qu’il s’agisse des relations euro–Méditerranée, de la guerre dans le Caucase, des efforts pour faire face aux crises mondiales financières et économiques ou des dossiers majeurs tels que la réglementation (paquet énergie/climat) visant à avoir une économie non carbonée du XXI siècle, l’immigration, l’agriculture etc. tout démontre la qualité de la Présidence française de l’Union, celle de son administration et la remarquable action des ministres qui ont présidé le conseil au premier rang desquels il faut citer ...[+++]


To conclude, I turn to the Presidency, to Mr Jean-Pierre Jouyet, and hope that, as far as possible, the ministers meeting in the Council next week can take as much as possible from the amendments of the European Parliament which, certainly, provide added value, and I hope that, before the end of the year, we can show that this Europe, far from turning in on itself, wishes to open up to these migratory flows, in the knowledge that we increasingly wish to move towards concerted management of migratory flows with the countries of immigration.

Pour conclure, je me tourne vers la présidence, cher Monsieur le Ministre Jean-Pierre Jouyet, en souhaitant que dans toute la mesure du possible, les ministres qui seront réunis la semaine prochaine en Conseil puissent puiser le plus possible dans les amendements du Parlement européen qui apportent certainement une valeur ajoutée et j’espère ainsi que nous pourrons, avant la fin de l’année, montrer que cette Europe, loin de se refermer sur elle-même, se veut ouverte à ces flux migratoires, tout en sachant que nous voulons de plus en plus aller vers une gestion concertée des flux migratoires avec les pays d’ ...[+++]


Moreover, France’s new immigration minister, Brice Hortefeux, stated during an interview with the French journalist, Jean-Pierre Elkabach, broadcast on Europe 1 at 8.15 a.m. on 21 May, that he would not conduct his immigration policy – I quote – ‘unless it was in harmony with European policy’ and that he would meet with Commissioner Michel on this subject next week.

Par ailleurs, Brice Hortefeux, le nouveau ministre français de l’Immigration, déclarait ce 21 mai à 8 h 15, sur l’antenne d’Europe 1, lors d’un entretien avec le journaliste français Jean-Pierre Elkabach, qu’il ne mènerait pas sa politique de l’immigration, je le cite, «sans qu’elle soit en harmonie avec la politique européenne» et qu’il rencontrerait à ce sujet le commissaire Louis Michel la semaine prochaine.


I notice in this regard that the president of the Customs and Immigration Union, Jean-Pierre Fortin, told this committee last Monday that his membership has decreased by approximately 700 positions since late 2011, which would seem to imply a corresponding decline in the number of CBSA staff available to do the job.

Je constate, à ce sujet, que le président du Syndicat des douanes et de l'immigration, Jean-Pierre Fortin, a dit au comité lundi dernier qu'il a perdu environ 700 membres depuis la fin de 2011, ce qui semble sous-entendre une diminution correspondante du nombre d'employés de l'ASFC pouvant faire le travail.


With him is Jean-Pierre Fortin, the CIU 1st National Vice-President. Jean-Pierre Fortin was re-elected to the Customs and Immigration Union as 1st National Vice-President at the fifteenth national convention held in Ottawa on October 2008.

Il est accompagné de Jean-Pierre Fortin, 1 vice-président national du SDI. M. Fortin a été réélu 1 vice-président national lors du 15 Congrès national de la Customs Excise Union Douanes Accise, à Ottawa, en octobre 2008.


With that long introduction, I am pleased to welcome Jean-Pierre Fortin, President, Customs and Immigration Union; and Jonathan Choquette, Communications Officer.

Après cette longue introduction, je suis ravi d'accueillir Jean-Pierre Fortin, président du Syndicat des douanes et de l'immigration et Jonathan Choquette, agent de communications.


Jean-Pierre Fortin, 1st National Vice-President, Customs and Immigration Union: National board of directors.

Jean-Pierre Fortin, 1 vice-président national, Syndicat des Douanes et de l'Immigration : C'est pour le bureau national de direction.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immigration union jean-pierre' ->

Date index: 2023-05-29
w