Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «including concrete steps towards harmonised roaming » (Anglais → Français) :

Broadened outreach and targeted support in particular to grassroots civil society organisations; Supporting businesses and providing loans in local currencies, in partnership with key International Financial Institutions; Improving the capacity of partner countries to take advantage of the trade opportunities with the EU and with each other; Reform commitments and specific investments in the area of energy efficiency; Developing better and safer transport links by 2030 with a long-term investment contributing to connecting the partner countries with the EU and amongst themselves; A digital package, including concrete steps towards harmonised roaming pricing a ...[+++]

contacts élargis et soutien ciblé plus particulièrement en faveur des organisations de base de la société civile; soutien aux entreprises et octroi de prêts en monnaies locales, en partenariat avec les grandes institutions financières internationales; amélioration de la capacité des pays partenaires à tirer parti des débouchés commerciaux avec l'UE et entre eux; engagements à réformer le secteur de l'efficacité énergétique et à y consentir des investissements spécifiques; élaboration de liaisons de transport meilleures et plus sûres d'ici 2030, dans le cadre d'investissements à long terme contribuant à relier les pays partenaires à l'UE et les uns aux autres; train de mesures numériques, comprenant des mesures ...[+++]


Building on harmonised standards for controlling the roadworthiness of cars, the Commission will, in the course of 2014, take concrete steps towards establishing an electronic 'vehicle information platform' to facilitate the recognition of roadworthiness certificates.

En s’appuyant sur des normes harmonisées pour le contrôle technique automobile, au cours de l’année 2014, la Commission prendra des mesures concrètes pour mettre en place une «plateforme électronique d’information sur les véhicules» destinée à faciliter la reconnaissance des certificats de contrôle techniques.


53. Notes the pledges made by the newly elected Government of Sri Lanka, and calls on it to take concrete steps towards accountability, including serious investigations and prosecutions, together with other steps to address the wider problem of impunity and human rights abuses, and to cooperate fully with the Office of the UNHCHR and its international investigation concerning Sri Lanka;

53. prend acte des engagements pris par le gouvernement sri‑lankais nouvellement élu et l'invite à prendre des mesures concrètes en vue de l'établissement des responsabilités, notamment par des enquêtes et des poursuites sérieuses, accompagnées d'autres mesures visant à lutter contre le problème plus général de l'impunité et des violations des droits de l'homme, ainsi qu'à coopérer pleinement avec le Haut-Commissariat aux droits de l'homme dans le cadre de son enquête internationale concernant le Sri Lanka;


65. Notes the pledges made by the newly elected Government of Sri Lanka, and calls on it to take concrete steps towards accountability between now and the 30 session of the UNHRC in September 2015 with a view to acting on its promises to improve the human rights situation in the country and to prevent backsliding, including serious investigations and prosecutions, together with other steps ...[+++]

65. prend acte des engagements pris par le gouvernement sri-lankais nouvellement élu et l'invite à prendre des mesures concrètes en vue de l'établissement des responsabilités, d'ici à la 30 session du Conseil des droits de l'homme en septembre 2015, afin de tenir ses promesses consistant à améliorer la situation des droits de l'homme dans le pays et de prévenir un retour en arrière, notamment par des enquêtes et des poursuites sérieuses, accompagnées d'autres mesures visant à lutter contre le problème plus général de l'impunité et des violations des droits de l'homme, ainsi qu'à coopérer pleinement avec le Haut-Commissariat aux droits de ...[+++]


61. Notes the pledges made by the newly elected Government of Sri Lanka, and calls on it to take concrete steps towards accountability, including serious investigations and prosecutions, together with other steps to address the wider problem of impunity and human rights abuses, and to cooperate fully with the Office of the UNHCHR and its international investigation concerning Sri Lanka;

61. prend acte des engagements pris par le gouvernement nouvellement élu du Sri Lanka et l'invite à prendre des mesures concrètes en vue de l'établissement des responsabilités, dont des enquêtes et des poursuites sérieuses, accompagnées d'autres mesures visant à lutter contre le problème plus général de l'impunité et des violations des droits de l'homme, et à coopérer pleinement avec le Haut-Commissariat aux droits de l'homme et à son enquête internationale concernant le Sri Lanka;


54. Notes the pledges made by the newly elected Government of Sri Lanka, and calls on it to take concrete steps towards accountability, including serious investigations and prosecutions, together with other steps to address the wider problem of impunity and human rights abuses, and to cooperate fully with the Office of the UNHCHR and its international investigation concerning Sri Lanka;

54. prend acte des engagements pris par le gouvernement nouvellement élu du Sri Lanka et l'invite à prendre des mesures concrètes en vue de l'établissement des responsabilités, notamment par des enquêtes et des poursuites sérieuses, accompagnées d'autres mesures visant à lutter contre le problème plus général de l'impunité et des violations des droits de l'homme, et à coopérer pleinement avec le Haut-Commissariat aux droits de l'homme et à son enquête internationale concernant le Sri Lanka;


prepare a strategic ‘roadmap’, inspired by the Joint Interim Plan and based on the ‘more for more’ principle, including priority areas for reforms in Belarus for the improvement of relations and effective cooperation within the framework of the ENP, provided that concrete steps towards democratic reforms are taken;

préparer une "feuille de route" stratégique, inspirée par le projet intérimaire conjoint et fondée sur le principe de l'approche différenciée ("more for more"), qui présente les domaines où la Biélorussie doit mener d'urgence des réformes afin d'améliorer les relations et de rendre plus efficace la coopération dans le cadre de la politique européenne de voisinage, pour autant que des mesures concrètes en faveur des réformes démocratiques soient prises;


Building on harmonised standards for controlling the roadworthiness of cars, the Commission will, in the course of 2014, take concrete steps towards establishing an electronic 'vehicle information platform' to facilitate the recognition of roadworthiness certificates.

En s’appuyant sur des normes harmonisées pour le contrôle technique automobile, au cours de l’année 2014, la Commission prendra des mesures concrètes pour mettre en place une «plateforme électronique d’information sur les véhicules» destinée à faciliter la reconnaissance des certificats de contrôle techniques.


Community assistance for financing projects through the pre-accession instruments is conditional on the respect by Turkey of its commitments under the EC-Turkey Agreements, including Customs Union Decision 1/95 and other decisions, further concrete steps towards satisfying effectively the Copenhagen criteria and in particular progress in meeting the specific priorities of this revised Accession Partnersh ...[+++]

La Turquie ne pourra bénéficier de l’aide communautaire accordée au financement de projets par le biais des instruments de préadhésion que si elle respecte les engagements qu’elle a souscrits dans le cadre des accords CE-Turquie, et notamment la décision no 1/95 relative à l’Union douanière et d’autres décisions, et réalise de nouveaux progrès concrets pour satisfaire effectivement aux critères de Copenhague et, en particulier, pour respecter les priorités spécifiques du présent partenariat pour l’adhésion révisé.


(2) Whereas the drawing up of the common list annexed to this Regulation represents an important step towards the harmonisation of visa policy; whereas the second subparagraph of Article 7a of the Treaty stipulates in particular that the internal market shall comprise an area without internal frontiers in which the free movement of, inter alia, persons is ensured in accordance with the Tre ...[+++]

(2) considérant que l'établissement de la liste commune figurant à l'annexe du présent règlement représente un pas important vers l'harmonisation des politiques en matière de visas; que l'article 7 A, deuxième alinéa, du traité stipule notamment que le marché intérieur comporte un espace sans frontières intérieures dans lequel la libre circulation des personnes, entre autres, est assurée selon le traité; que les autres éléments en vue de l'harmonisation des politiques en matière de visas, notamment les conditions de délivrance, sont ...[+++]


w