Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "income crisis since " (Engels → Frans) :

Farmers are suffering the worst income crisis since the depression.

Les agriculteurs font face à la pire crise du revenu depuis la Grande crise économique.


Farmers have been facing their worst income crisis since the great depression.

Les agriculteurs sont aux prises avec leur pire crise du revenu depuis la crise de 1929.


It is a simple statement of fact that Canadian farmers are facing their worst income crisis since the great depression.

C'est une simple constatation que de dire que les agriculteurs canadiens sont aux prises avec leur pire crise du revenu depuis la crise des années 30.


A. whereas the EU and its Member States continue to struggle with the deepest economic and social crisis since its foundation; whereas stagnating economies, high unemployment, declining social and labour rights, and rising socio-economic inequalities demand a fundamental policy shift away from the policies currently pursued by the Commission towards policies that strengthen the European Union and the Member States’ efforts to create sustainable economic growth and full employment and to combat poverty, social exclusion and income inequalit ...[+++]

A. considérant que l'Union européenne continue d'affronter, avec les États membres, la plus grave crise économique et sociale de son histoire; considérant que la stagnation des économies, le chômage élevé, le détricotage du droit social et du droit du travail et la montée des inégalités socio-économiques impliquent un changement politique fondamental par rapport aux politiques menées actuellement par la Commission pour renforcer les efforts consentis par l'Union et les États membres en vue d'instaurer une croissance économique durable et le plein emploi et de lutter contre la pauvreté, l'exclusion sociale et les inégalités de salaire;


111. Notes that the deteriorating security situation worldwide and the worsening financial crisis since the 2008 meltdown have led to an increase in child labour in the world’s poorest countries and could have legal and reputational implications for companies that source goods from the developing world; urges the VP/HR and the EEAS further to promote the International Programme on the Elimination of Child Labour, particularly in developing countries, where a deplorable number of children are put to work to supplement family incomes; ...[+++]

111. note que la dégradation de la situation en matière de sécurité au niveau mondial et l'aggravation de la crise financière depuis l'effondrement de 2008 ont entraîné une augmentation du recours au travail des enfants dans les pays les plus pauvres du monde, ce qui pourrait avoir des incidences juridiques et sur la réputation des entreprises qui s'approvisionnent dans les pays en développement; prie instamment la VP/HE et le SEAE de promouvoir le programme international pour l'abolition du travail des enfants, en particulier dans les pays en développem ...[+++]


They believe that the deficits are primarily the product of bad intentions on the part of those States, as though the neoliberal model that you never question had not just been through its worst crisis since 1929, and as if it were not already leading to pressure on the buying power of ordinary people and causing a massive contraction in tax income: two problems that were at the root of the rise in private and public indebtedness in the first place.

Ils croient que les déficits sont principalement le fruit de la seule mauvaise volonté des États, comme si le modèle néolibéral que vous ne mettez jamais en cause n’avait pas subi sa plus grave crise depuis 1929, comme s’il n’organisait pas déjà une pression sur le pouvoir d’achat du plus grand nombre et une contraction massive des recettes fiscales, ces deux phénomènes étant précisément à l’origine de la montée de l’endettement privé et de la dette publique.


The lowest milk prices since 1983, together with high costs, poor weather and lack of credit, have created an unprecedented cash flow and income crisis for dairy farm families in 2009.

Des prix du lait au plus bas depuis 1983, associés à des coûts élevés, des conditions climatiques défavorables et le manque de crédit ont provoqué en 2009 une crise des liquidités et des revenus sans précédent pour les familles de producteurs laitiers.


2. Calls on the Commission and the Member States to pay special attention to women in the current financial and economic crisis, since they are a vulnerable group and therefore sensitive to the loss of employment and income;

2. demande à la Commission et aux États membres d'accorder une attention particulière aux femmes dans le contexte de la crise économique et financière actuelle, car elles représentent un groupe vulnérable et, partant, sont exposées à la perte d'emploi et de revenu;


The minister of agriculture has been responding to opposition questions about the farm income crisis since September 24 and has yet to acknowledge there is a real problem.

Le ministre de l'Agriculture répond à des questions de l'opposition concernant la crise des revenus agricoles depuis le 28 septembre, mais il n'a pas encore reconnu qu'il y a un problème véritable.


How can we have confidence in the government when it refuses to assist western grain farmers who are suffering the worst farm income crisis since the 1930s?

Comment peut-on avoir confiance dans le gouvernement alors qu'il refuse de venir en aide aux céréaliers de l'Ouest qui traversent le pire crise du revenu agricole depuis les années 1930?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'income crisis since' ->

Date index: 2025-02-14
w