Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worst farm income crisis since » (Anglais → Français) :

The country is facing the worst food security crisis since its independence and there are virtually no health services but for those provided by humanitarian organisations.

Le Soudan du Sud est confronté à la pire crise alimentaire depuis son indépendance et les services de soins de santé sont quasiment inexistants, hormis ceux fournis par les organisations humanitaires.


Commissioner Avramopoulos said: "Today the world finds itself facing the worst refugee crisis since the Second World War.

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Le monde est actuellement confronté à la plus grave crise de réfugiés depuis la Seconde Guerre Mondiale.


– (FR) Mr President, we are going through the worst global financial crisis since 1929 and therefore, Europe must not stand idly by. Moreover, the regulation of the international financial system is not a matter for the right, the left, or even the centre: it concerns everyone throughout the world. I firmly believe that Europe must play a leading role, as it was able to do last March when it called on the Commission and the Member ...[+++]

- Monsieur le Président, alors que nous connaissons la plus grave crise financière que le monde ait jamais connue depuis 1929, l’Europe ne peut rester les bras croisés et la régulation du système financier international n’est un sujet ni de droite, ni de gauche, ni même du centre, mais un enjeu public d’ordre mondial, et j’ai l’intime conviction que l’Europe doit jouer un rôle moteur, comme elle a pu notamment le faire en mars dernier lorsqu’elle a invité la Co ...[+++]


They believe that the deficits are primarily the product of bad intentions on the part of those States, as though the neoliberal model that you never question had not just been through its worst crisis since 1929, and as if it were not already leading to pressure on the buying power of ordinary people and causing a massive contraction in tax income: two problems that were at the root of the rise in private and ...[+++]

Ils croient que les déficits sont principalement le fruit de la seule mauvaise volonté des États, comme si le modèle néolibéral que vous ne mettez jamais en cause n’avait pas subi sa plus grave crise depuis 1929, comme s’il n’organisait pas déjà une pression sur le pouvoir d’achat du plus grand nombre et une contraction massive des recettes fiscales, ces deux phénomènes étant précisément à l’origine de la montée de l’endettement privé et de la dette publique.


20. Considers a degree of voluntary, national fine-tuning of the criteria for support for areas with natural handicaps to be necessary in order to be able to respond appropriately to particular geographical situations where natural handicaps have been offset by human intervention; emphasises however that where land quality has been improved, the burden of ongoing associated maintenance costs such as drainage and irrigation must be taken into consideration; proposes that farm data (such as farm income and land ...[+++]

20. estime qu'un certain degré d'ajustement national volontaire des critères régissant le soutien aux zones à handicaps naturels est nécessaire pour pouvoir réagir à des situations géographiques particulières où les handicaps naturels ont été compensés par une intervention humaine; souligne toutefois que, lorsque la qualité des sols a été améliorée, il convient de prendre en compte la charge liée aux frais d'entretien, tels que les frais de drainage et d'«irrigation; propose qu'à cet effet, il soit également ...[+++]


Europe is going through its worst economic crisis since the Second World War. Jobs are being lost, unemployment is rising and there are record deficits in our public finances.

L’Europe traverse sa crise la plus sérieuse depuis la Deuxième Guerre mondiale: pertes d’emplois, hausse du chômage, déficits publics records.


The lowest milk prices since 1983, together with high costs, poor weather and lack of credit, have created an unprecedented cash flow and income crisis for dairy farm families in 2009.

Des prix du lait au plus bas depuis 1983, associés à des coûts élevés, des conditions climatiques défavorables et le manque de crédit ont provoqué en 2009 une crise des liquidités et des revenus sans précédent pour les familles de producteurs laitiers.


Industry can generate the high productivity growth needed to restart sustainable growth: industrial productivity rose by 35% since the worst times of the crisis in 2009.

L’industrie est en mesure de générer la forte hausse de productivité nécessaire pour retrouver la voie de la croissance durable: en effet, la productivité industrielle a augmenté de 35 % depuis la pire période de la crise, en 2009.


Industry can generate the high productivity growth needed to restart sustainable growth: industrial productivity rose by 35% since the worst times of the crisis in 2009.

L’industrie est en mesure de générer la forte hausse de productivité nécessaire pour retrouver la voie de la croissance durable: en effet, la productivité industrielle a augmenté de 35 % depuis la pire période de la crise, en 2009.


How can we have confidence in the government when it refuses to assist western grain farmers who are suffering the worst farm income crisis since the 1930s?

Comment peut-on avoir confiance dans le gouvernement alors qu'il refuse de venir en aide aux céréaliers de l'Ouest qui traversent le pire crise du revenu agricole depuis les années 1930?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worst farm income crisis since' ->

Date index: 2024-12-10
w