56. Stresses that by developing local airfields, it will be possible to increase the variety of transport choices for remote and thinly populated areas and those involving long distances, and improve direct links between such areas; acknowledges that new capacity needs to be added both through increased airport capacity and more efficient air space use; calls for efforts to ensure that reliable, frequent and efficient transport links are developed between regional airports and surrounding cities;
56. souligne qu'en développant les aéroports locaux, il est possible d'accroître la variété des choix offerts en matière de transport pour les régions périphériques, faiblement peuplées et impliquant de longs trajets, et d'améliorer les relations entre ces régions; reconnaît qu'il est nécessaire de développer de nouvelles capacités, tant en accroissant la capacité aéroportuaire qu'en faisant un usage plus efficace de l'espace aérien; demande de veiller au développement de liaisons fiables, fréquentes et efficaces entre les aéroports régionaux et les villes environnantes;