for electricity transm
ission, the project increases the grid transfer capacity, or the capacity available for commercial flows, at the border o
f that Member State with one or several other Member States, or at any other relevant cross-section of the same transmission corridor having the effect
of increasing this cross-border grid transfer capacity, by at least 500 Megawatt compared to the situation without commissioning of the proj
...[+++]ect;
pour le transport d'électricité, le projet accroît la capacité de transfert du réseau, ou la capacité disponible pour les flux commerciaux, à la frontière de cet État membre avec un ou plusieurs autres États membres, ou à toute autre section transfrontalière pertinente du même corridor avec pour effet d'augmenter la capacité de transfert transfrontalière de ce réseau d'au moins 500 MW par rapport à la situation sans mise en service du projet;