He goes on to say that in 1995 Canada sent its navy into the area and there was compliance, but he says that “these conservation measures, however, were short lived” and that the analysis shows “increasing trends of non-compliance, since 1999” and “these trends include increased landings of moratoria species, overfishing of 3L shrimp”, etc.
Il poursuit en disant que, en 1995, le Canada a envoyé sa marine dans la zone et a constaté qu'il y avait conformité, mais il a ajouté que «ces mesures conservatoires ont été de courte durée» et que l'analyse montre «des tendances croissantes à la non-conformité depuis 1999, qui se manifeste par une augmentation des débarquements d'espèces sous moratoire, par la surpêche de la crevette du 3L», etc.