Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indeed say every " (Engels → Frans) :

Senator Hubley: If you were setting up election dates, that there would be an election date say every four years, is that something that you would take into account, that indeed there is an accountability that you have to sign off every year.

Le sénateur Hubley : Si vous fixiez la date des élections pour que les élections aient lieu, disons, tous les quatre ans, feriez-vous en sorte qu'il y ait une reddition de comptes chaque année?


We have a world economic recession, economic turmoil I would indeed say, and every indicator indicates that our government's actions before the budget, during the budget and after the budget are helping Canada to the extent that we are doing better than many other countries.

Nous sommes devant une récession économique d'envergure mondiale. Devant ce que j'appellerais sans hésiter des bouleversements économiques, tout semble indiquer que notre gouvernement, par ses actions avant, pendant et après le budget, fait oeuvre utile pour le Canada.


The people I would like you to target are your Group leaders and I say that again loud and clear: it is the Group leaders who set the agenda and leave us in a situation, almost every plenary week, where we do no have enough time to deal properly with Question Time to the Commission, or indeed, when it has taken place, to the Council.

Les personnes responsables de cette situation sont les chefs de groupe qui, je le répète haut et fort, décident de l’agenda et nous placent dans cette situation presque chaque semaine de session plénière, si bien que nous ne disposons pas d’assez de temps pour l’heure des questions à la Commission ou, le cas échéant, au Conseil.


− Mr President, it was very good indeed to hear the Commissioner say that the Commission has every intention of moving forward on this before the summer.

− Monsieur le Président, j’ai été ravie d’entendre Madame le Commissaire déclarer que la Commission a l’intention de progresser sur ce dossier avant l’été.


I know you're talking about simple projects and it does indeed say every project with its reasons. The estimation is that it could eat up as much as 10% of the new funding available for the revised process in having to put in the 6,000 projects and all the reasons.

Or, on estime que l'inscription des 6 000 projets avec tous les motifs pourrait absorber jusqu'à 10 p. 100 des nouveaux fonds accordés pour le processus révisé.


– Mr President, I have to say that I am shocked by the Council statement here today that not a single body of the Council has made any effort whatsoever to reach a common position in relation to our stance in the World Bank, or indeed to use the clout we clearly have financially and in voting terms on the World Bank; despite the fact that every Head of State recently signed up solemnly to the European Constitution, which declares that we want to end world poverty, and despite the fact that each Member State has signed up to the Mille ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, je dois dire que je suis choqué par la déclaration faite ici, aujourd’hui, par le Conseil, et selon laquelle pas un seul membre du Conseil n’a fait le moindre effort en vue d’obtenir une position commune concernant notre position à la Banque mondiale, ou même de faire usage du pouvoir dont nous disposons en matière financière et en termes de vote sur la Banque mondiale, et ce en dépit du fait que tous les chefs d’État ont récemment apposé solennellement leur signature au bas de la Constitution européenne, qui déclare que nous voulons mettre fin à la pauvreté dans le monde, et malgré le fait que tous les État ...[+++]


– Mr President, I have to say that I am shocked by the Council statement here today that not a single body of the Council has made any effort whatsoever to reach a common position in relation to our stance in the World Bank, or indeed to use the clout we clearly have financially and in voting terms on the World Bank; despite the fact that every Head of State recently signed up solemnly to the European Constitution, which declares that we want to end world poverty, and despite the fact that each Member State has signed up to the Mille ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, je dois dire que je suis choqué par la déclaration faite ici, aujourd’hui, par le Conseil, et selon laquelle pas un seul membre du Conseil n’a fait le moindre effort en vue d’obtenir une position commune concernant notre position à la Banque mondiale, ou même de faire usage du pouvoir dont nous disposons en matière financière et en termes de vote sur la Banque mondiale, et ce en dépit du fait que tous les chefs d’État ont récemment apposé solennellement leur signature au bas de la Constitution européenne, qui déclare que nous voulons mettre fin à la pauvreté dans le monde, et malgré le fait que tous les État ...[+++]


We would have thought that it would not have been a big thing for the Government of Canada to say that integrity is integrity in this department and that department and indeed every department (1135) Why does every department have its own code of conduct?

On pourrait penser que ce ne serait pas bien difficile pour le gouvernement du Canada de dire que l'intégrité c'est l'intégrité dans ce ministère et dans cet autre ministère et, en fait, dans tous les ministères (1135) Pourquoi chaque ministère possède-t-il son propre code de conduite?


These will enable us to get an overview of the situation, as the saying goes, and indeed, I have every hope of achieving tangible results, which is what we really need, not another committee or some other such thing.

En effet, c'est bien de cela dont nous avons besoin, et non d'une nouvelle commission ou d'autre chose.


Every time there was a discussion, someone would ask, what about that new professor, John Stewart at — as they say sometimes — St. FX? Who would have enough influence and credibility — indeed, the courage — to make the call?

Chaque fois qu'il y avait une discussion, quelqu'un s'enquérait au sujet de ce nouveau professeur, John Stewart, à - comme ils l'appelaient parfois - St. FX. Qui aurait assez d'influence et de crédibilité, en fait, de courage pour l'appeler?




Anderen hebben gezocht naar : indeed     date say every     would indeed     better than many     every     almost every     very good indeed     commission has every     does indeed say every     fact that every     department and indeed     indeed every     saying     have every     credibility — indeed     indeed say every     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indeed say every' ->

Date index: 2023-04-05
w