Without that backstop of having Indian Affairs be the default institution, these private citizens—who are now Indians, ordinarily resident on a reserve, or their families—will be forced to start in the provincial system, and potentially move back to Indian Affairs to get a variety of opinions on the value of the estate, perhaps section 50 sales of their certificates of possession.
En l'absence de garantie de la part du ministère des Affaires indiennes comme institution par défaut, ces particuliers — qui sont des Indiens qui résident ordinairement dans une réserve ou dont la famille réside ordinairement dans une réserve — seront obligés d'adopter le système provincial et devront probablement consulter le ministère des Affaires indiennes pour obtenir diverses opinions sur la valeur de la succession ou sur l'article 5 concernant la vente de leurs certificats de possession.