Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indicated that news had just » (Anglais → Français) :

Last week you may have noticed the front-page article in the Ottawa Citizen which was also published in newspapers in Halifax, Calgary, Victoria, and Winnipeg that indicated that Canada had just been voted the world's best country to visit by British readers of Condé Nast Traveller.

La semaine dernière, vous l'avez peut-être remarqué, le Ottawa Citizen publiait en première page un article, également publié dans les journaux de Halifax, Calgary, Victoria et Winnipeg, mentionnant que le Canada venait d'être désigné comme la meilleure destination touristique dans le monde par les lecteurs britanniques du magazine Condé Nast Traveller.


With regard to a question asked of you last time regarding the clinical trials website, you indicated that you had just learned of it the day before.

Au sujet d'une question qui vous a été posée la dernière fois concernant le site web des essais cliniques, vous avez indiqué l'avoir su la veille.


Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, on April 5 I brought to the attention of the House the wonderful news that women and part time workers had just won an important victory, with a federal judge deciding that Canada's employment insurance rules violate their constitutional rights.

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, le 5 avril, j'ai annoncé à la Chambre une nouvelle extraordinaire: les femmes et les travailleurs à temps partiel venaient de remporter une victoire importante, car un juge fédéral avait statué que les règles du régime canadien d'assurance-emploi brimaient leurs droits constitutionnels.


At the meeting of the EP Committee on Foreign Affairs of 25 November, the Italian Foreign Minister and President-in-Office of the Council, replying to a question by a Danish MEP as to whether the EU Council had at its recent meeting considered the question of political prisoners in Cuba, stated that this had not been the case since it had just discussed the matter with Colin Powell, who had indicated that the USA was studying ways ...[+++]

Lors de la réunion de la commission des affaires étrangères du Parlement européen qui s’est tenue le 25 novembre dernier, le ministre italien des affaires étrangères, président en exercice du Conseil, répondant à un député européen danois qui lui avait demandé si le Conseil de l’UE avait abordé, lors de sa réunion récente, la question des prisonniers politiques à Cuba, a indiqué que celui-ci ne l’avait pas fait, car, lors d’une rencontre toute récente avec M. Colin Powell, il avait discuté de cette question et il lui avait été répondu que les États-Unis envisageaient une solution, dont ils estimaient qu’elle satisferait également l’Union ...[+++]


At the meeting of the EP Committee on Foreign Affairs of 25 November, the Italian Foreign Minister and President-in-Office of the Council, replying to a question by a Danish MEP as to whether the EU Council had at its recent meeting considered the question of political prisoners in Cuba, stated that this had not been the case since it had just discussed the matter with Colin Powell, who had indicated that the USA was studying ways ...[+++]

Lors de la réunion de la commission des affaires étrangères du Parlement européen qui s'est tenue le 25 novembre dernier, le ministre italien des affaires étrangères, président en exercice du Conseil, répondant à un député européen danois qui lui avait demandé si le Conseil de l'UE avait abordé, lors de sa réunion récente, la question des prisonniers politiques à Cuba, a indiqué que celui-ci ne l'avait pas fait, car, lors d'une rencontre toute récente avec M. Colin Powell, il avait discuté de cette question et il lui avait été répondu que les États-Unis envisageaient une solution, dont ils estimaient qu'elle satisferait également l'Union ...[+++]


According to the news, she has clearly been the victim of shots from soldiers of that regime who, in an unjustifiable and criminal action, opened fire on a civilian vehicle which had just crossed a military checkpoint.

À l’évidence, elle a succombé selon la presse aux coups de feu tirés par des militaires de ce régime qui, de manière injustifiable et criminelle, ont ouvert le feu sur un véhicule civil qui venait de traverser un contrôle militaire.


As honourable senators will recall, in my supplementary question last Thursday, I indicated that news had just come to hand from the Auditor General, saying that the mismanagement of grants of public monies has a much more general application throughout the departments of government.

Comme les honorables sénateurs se souviennent, j'avais indiqué dans ma question complémentaire de jeudi de la semaine dernière que je venais d'apprendre que, selon le vérificateur général, les problèmes liés aux subventions ne se limitaient pas au ministère du Développement des ressources humaines, mais étaient plus généralisés et se rencontraient dans tous les ministères.


She welcomed the FIBA initiative, which was a step in this direction, and indicated that, in keeping with this spirit, the Commission had just proposed that 2004 be declared the European Year of Education through Sport.

L'initiative de la FIBA va dans ce sens et je m'en réjouis. Dans ce même état d'esprit, la Commission vient de proposer de déclarer 2004 Année européenne de l'éducation par le sport».


– (FR) Madam President, Minister, Commissioner, I had just returned from a memorable trip to the Palestinian territories and Israel when I heard the news of the terrible carnage in Jerusalem, followed by a second attack in Haifa.

- Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Commissaire, je venais tout juste de rentrer d'un séjour impressionnant dans les territoires palestiniens et en Israël lorsque j'ai appris la nouvelle de l'épouvantable carnage de Jérusalem, suivi d'un second attentat à Haïfa.


I do not need to remind you, after the debate we had just now, of the high priority the Council accords to aid to the Western Balkans. Here, as I have already indicated, the draft budget provides for an increase of 30% in comparison with 2000.

Je n'ai pas à rappeler, après notre débat d'il y a quelques instants, le caractère hautement prioritaire que le Conseil attache à l'assistance aux Balkans occidentaux pour lesquels je vous ai indiqué précédemment que le projet de budget prévoyait une augmentation de 30 % par rapport à 2000.




D'autres ont cherché : winnipeg that indicated     you may have     canada had just     you indicated     you had just     wonderful news     workers had just     who had indicated     stated     had just     news     soldiers of     which had just     indicated that news had just     indicated     commission had just     heard the news     heard     have already indicated     not need     have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indicated that news had just' ->

Date index: 2022-06-06
w