I urge you, after all, you have the experience having been Secretary-General of NATO, and I am convinced that you will endorse what I am about to say, to allay these fears by taking practical action and ensuring, as the incumbent NATO Secretary-General put it, that we make the three “I’s” a reality: i.e. indivisibility, improvement and inclusion. The indivisibility of transatlantic security, the improvement of the European capability and, lastly, the inclusion of those European NATO partners who are not members of the European Union in the process.
Compte tenu de votre expérience en tant qu'ancien secrétaire général de l'OTAN et de la conviction que j'ai que vous partagez ce que je dis, je vous prie de contrecarrer ces inquiétudes par votre action pratique et de veiller à concrétiser ce que le secrétaire général en exercice de l'OTAN appelle les trois I : indivisibility (l'indivisibilité) de la sécurité transatlantique ; ensuite improvement (l'amélioration) des capacités européennes et, enfin, l'inclusion dans le processus des partenaires européens de l'OTAN qui ne sont pas membres de l'UE.