Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "industry had begun " (Engels → Frans) :

In regions undergoing radical industrial restructuring (West Midlands, Asturias, Magdeburg and Saarland), it was considered that the completion of the internal market had served to accelerate the process of structural adjustment which had begun earlier, giving rise to adverse effects on employment.

Dans les régions qui font face à des restructurations industrielles profondes (West Midlands, Asturias, Magdeburg, Saarland), on considère que la construction du marché intérieur a contribué à accélérer le processus d'ajustement structurel initié précédemment, en provoquant des conséquences négatives en termes d'emploi.


In addition to the fall in demand due to the economic crisis and the liquidity problems resulting from the financial crisis, the automotive industry is also struggling with long-term structural problems: high fixed costs, oversupply and price competition have meant that many car manufacturers had already begun to focus on cutting costs and increasing internal efficiency.

En plus de la chute de la demande due à la crise économique et aux problèmes de liquidité qui découlent de la crise financière, l’industrie automobile se trouve également aux prises avec des problèmes structurels à long terme: coûts fixes élevés, offre pléthorique et concurrence sur les prix ont fait que de nombreux constructeurs automobiles ont déjà commencé à se concentrer sur la réduction des coûts et l’accroissement de l’efficacité interne.


In regions undergoing radical industrial restructuring (West Midlands, Asturias, Magdeburg and Saarland), it was considered that the completion of the internal market had served to accelerate the process of structural adjustment which had begun earlier, giving rise to adverse effects on employment.

Dans les régions qui font face à des restructurations industrielles profondes (West Midlands, Asturias, Magdeburg, Saarland), on considère que la construction du marché intérieur a contribué à accélérer le processus d'ajustement structurel initié précédemment, en provoquant des conséquences négatives en termes d'emploi.


During the 19 century the industrial revolution, which had begun in the United Kingdom at the end of the 18 century with the introduction of the steam engine, gradually spread to most European countries, to the USA and to Japan.

Tout au long du XIXème siècle, la révolution industrielle, née au Royaume‑Uni à la fin du XVIIIème siècle avec l'utilisation massive de la machine à vapeur, s'étendit progressivement à la plupart des pays européens, aux États‑Unis et au Japon.


Even before the creation of AIDA, the Minister of Agriculture had begun discussions with the agriculture industry and also the provinces.

Bien avant la création de l'ACRA, le ministre de l'Agriculture avait entamé des discussions avec les agriculteurs et avec les provinces.


In its October 1999 report, the Commission noted that the government had begun its industry reform, even though the authorities had yet to implement a strategic industrial policy, and to build necessary capacity in the Ministry of Industry and Trade.

Dans son rapport d'octobre 1999, la Commission constatait que le gouvernement avait mis en chantier la réforme de l'industrie, même si une politique industrielle stratégique restait à mettre en place, tout comme manquaient encore les capacités administratives nécessaires au Ministère de l'industrie et du commerce.


- 2 - As a result of the investigation, which covered the period from 1 January to 31 July 1987, it transpired that all these firms except Brother Industries .the two criteria for action under the new anti-dumping Regulation, namely: - they had begun their operations in the Community after the opening of the anti-dumping investigation, - they used a very high proportion of components ranging on average from 75% to 96% from the Japa ...[+++]

- 2 - A l'issue de l'enquête qui a porté sur la période du 1er janvier 1987 au 31 juillet 1987, il est apparu que pour toutes ces sociétés, à l'exception de Brother Industries les deux critères d'application du nouveau règlement antidumping étaient présents, à savoir : - les sociétés en question avaient débuté leurs opérations dans la Communauté après l'ouverture de l'enquête antidumping; - elles utilisaient une proportion très élevée de composants en provenance des sociétés japonaises frappées du droit antidumping originel, proportion variant en moyenne entre 75 et 96%; C'est la raison pour laquelle la Commission propose au Conseil l' ...[+++]


He reminded the Council that the procedure laid down in the agreement on social policy had been initiated and that both sides of industry had begun negotiations.

Il a rappelé que la procédure prévue dans l'accord sur la politique sociale avait été commencée et que les partenaires sociaux ont entretemps entamé leurs négociations.


By the 1850s the true foundation of a nation's military strength had begun to rest on the size of its civilian population and its industrial infrastructure.

Vers les années 1850, ils ont commencé à être fonction de la taille de sa population civile et de son infrastructure industrielle.


I remind the House that last November and December the Standing Committee on Industry had already begun reviewing Canada's productivity and competitiveness with respect to shipbuilding.

Je rappelle à la Chambre que, en novembre et décembre derniers, le Comité permanent de l'industrie avait déjà commencé à examiner la productivité et la compétitivité du Canada en matière de construction navale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industry had begun' ->

Date index: 2023-07-18
w