Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "industry merits our particular attention precisely because " (Engels → Frans) :

You will know – and have yourself emphasised the fact – that the tourist industry merits our particular attention precisely because it is in the hands of the same small and medium-sized enterprises that create jobs and training opportunities over wide areas of the European Union.

Vous savez, car vous l’avez souligné vous-même, que l’industrie du tourisme mérite notre attention particulière du fait qu’elle est entre les mains de petites et moyennes entreprises. Or, ce sont les petites et moyennes entreprises qui créent des emplois et des lieux de formation dans de grandes régions de l’Union européenne.


However, at this point in time, it operates very much or largely so because of prevailing market conditions in their industry, the state of the global economy and, in particular, Canada's still fragile recovery and the fact that this unresolved dispute sits on our desks at precisely one of the most customer-critical periods ...[+++]

À ce stade-ci, toutefois, elle fonctionne dans une grande mesure comme si elle en était un, pour diverses raisons : l'état actuel du marché dans cette industrie, l'état de l'économie mondiale et en particulier la reprise encore fragile de l'économie canadienne, et le fait que ce différend surgit précisément dans une période des plus critiques pour la clientèle.


This is proof that we are dealing with a sector which can rightly be called a jewel of European industry, and which therefore really does merit particular attention.

Cela prouve qu’il s’agit là d’un secteur que l’on peut qualifier de joyau de l’industrie européenne et qui mérite dès lors vraiment une attention particulière.


We were a tiny company 20 years ago. We're one of the top 10 in our industry now in the world, and we do believe that paying attention to our home market in Canada, and particularly the federal government, because it was such a large component of it, allowed us to grow and succeed.

Par exemple, dans le cas de l'industrie du meuble, en vertu de la politique annoncée à l'origine, seulement deux compagnies canadiennes auraient pu devenir des fournisseurs potentiels du gouvernement.


The White Paper on growth, competitiveness, and employment acknowledged that modern biotechnology had the merit of being one of the sectors with the biggest growth and innovation potential precisely because the practical applications of biotechnological research could be of great interest to a very diverse range of sectors, namely health, industrial chemicals, foodstuff ...[+++]

Le "Livre blanc sur la croissance, la compétitivité et l’emploi" reconnaît à la biotechnologie moderne le mérite d’être un des secteurs qui offrent le plus haut potentiel de croissance et d’innovation, précisément en raison du fait que les applications pratiques de la recherche, en biotechnologie, peuvent être particulièrement intéressantes dans des secteurs très différents l’un de l’autre, comme la santé, la chimie industrielle, l’alimentation et ...[+++]


Two decisions merit particular attention because they will advance European integration and shape policy in the medium and long term.

Deux décisions méritent une attention particulière, parce qu'elles vont faire avancer l'intégration européenne et modeler la politique de l'UE à moyen et long termes.


The Council considers that intellectual property issues merit particular attention because of their importance in stimulating innovation.

Le Conseil estime que les questions relatives à la propriété intellectuelle méritent qu'on leur accorde une attention particulière en raison de leur importance pour stimuler l'innovation.


In this sense, and because it seems that these trafficking routes run through countries which have applied for membership of the European Union, the issue has now become a political one and one which merits particular attention.

Dans ce contexte, et comme il apparaît que les filières du trafic passent par des pays qui ont demandé leur adhésion à l'Union européenne, la question est désormais politique et appelle une attention toute particulière.


The world business community in general and EU industry in particular expect a great deal from these talks because the price of failure would be too great". The negotiations are too important to be jeopardised by ideological or extraneous considerations, and therefore, in the common interest, the issues at stake must be assessed on their own merits".

Les milieux d'affaires internationaux en général, et l'industrie communautaire en particulier, attendent beaucoup de ces négociations, car le prix d'un échec serait trop lourd.


This measure was proposed because the particular industry brought to our attention that, in the case of apprentice automobile mechanics, the cost of the tools they are required to acquire in the context of the educational portion of their training is very high in relation to the income they get as an apprentice motor vehicle mechanic.

Nous avons proposé cette mesure parce que les représentants de ce secteur nous avaient signalé que, dans le cas des apprentis mécaniciens, le coût des outils qu'ils doivent acheter pour leur formation est très élevé comparativement au montant qu'ils touchent durant leur apprentissage.


w