I would again remind you how, when we were very ambitious in legislating for cars in categories 3 and 4, we ended up in the Conciliation Committee reaching a reasonable compromise which, of course, met with little approval from the industry at first but which in the final analysis is now appreciated by everybody, because it improves air quality in Europe.
Je me souviens encore que nous avions procédé de façon très ambitieuse pour la législation automobile Euro-3 et Euro-4 et que nous avions finalement trouvé, en commission de conciliation, un compromis raisonnable avec le Conseil, qui, au début n’a pas forcément recueilli les acclamations du secteur industriel, mais qui est finalement aujourd’hui apprécié de tous, car il améliore la qualité de l’air en Europe.