For these three markets, the thread producers took part in regular meetings and had bilateral contacts to agree on price increases and/or on target prices, to exchange sensitive information on price lists and/or prices charged to individual customers, and to avoid undercutting the incumbent supplier’s prices with a view to allocating customers.
En ce qui concerne ces trois marchés, les producteurs de fil ont pris part à des réunions régulières et ont eu des contacts bilatéraux visant à se mettre d'accord sur des hausses de prix/ou des prix cibles, à échanger des informations sensibles sur des barèmes de prix et/ou des prix facturés aux différents clients, et à éviter de pratiquer des prix inférieurs à ceux du fournisseur en place afin de se répartir les clients.