Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informed the crtc that her department would » (Anglais → Français) :

After that letter was sent, Jane Stewart wrote a letter stating that she was awaiting documentation from Makivik and that once that was received her department would contact the proper officials on the federal side regarding the creation of such a working group.

En réponse à cette lettre, Jane Stewart a répondu qu'elle attendait de la documentation de Makivik et que dès que cette documentation arriverait, son ministère contacterait les responsables fédéraux en vue de créer un tel groupe de travail.


I can only stress to the minister responsible, the minister of heritage, that this could be an extraordinary legacy for her if she informed the CRTC that her department would be doing an indepth examination of the rules, regulations which govern the role of the CRTC.

Je puis simplement dire avec insistance à la ministre responsable, la ministre du Patrimoine, qu'elle nous léguerait un héritage extraordinaire si elle annonçait au CRTC que son ministère entreprendra un examen approfondi des règles et règlements régissant le rôle de cet organisme.


(b) obtain any information from the alleged actor(s) of persecution ð or serious harm ï in a manner that would result in such actor(s) being directly informed of the fact that an application has been made by the applicant in question, and would jeopardise the physical integrity of the applicant and his/her dependants, or the liberty and security of his/her family members still living in the country of origin.

b) ne cherchent pas à obtenir du ou des auteurs présumés de persécutions ? ou d'atteintes graves ⎪ à l’encontre du demandeur d’asile des informations d’une manière telle que cet ou ces auteurs soi(en)t directement informé(s) qu’une demande d’asile ? de protection internationale ⎪ a été introduite par le demandeur en question, et que l’intégrité physique de ce dernier et des personnes à sa charge, ou la liberté et la sécurité des membres de sa famille qui séjournent encore dans son pays d’origine, soient compromises.


Given that the Quebec Minister of Agriculture has already announced that her department would examine the needs with regards to compensation, are you able to tell me whether you are presently considering a compensation program for all these people, all these victims who will incur huge loses?

Compte tenu que la ministre de l'Agriculture du Québec a déjà annoncé que son ministère étudierait les besoins en matière d'indemnisation, est-ce que vous pouvez me dire si vous vous penchez, à l'heure actuelle, soit sur un programme de compensation, soit sur un programme d'indemnisation pour tous ces gens, pour toutes ces victimes qui vont subir des pertes considérables?


By the same token, some departments would like more information from the Office for the performance of their own tasks.

Par ailleurs, les services réclament de l'Office davantage d'informations pour pouvoir accomplir les tâches qui sont les leurs.


obtain any information from the alleged actor(s) of persecution in a manner that would result in such actor(s) being directly informed of the fact that an application has been made by the applicant in question, and would jeopardise the physical integrity of the applicant and his/her dependants, or the liberty and security of his/her family members still living in the country of origin.

ne cherchent pas à obtenir du ou des auteurs présumés de persécutions à l’encontre du demandeur d’asile des informations d’une manière telle que cet ou ces auteurs soi(en)t directement informé(s) qu’une demande d’asile a été introduite par le demandeur en question, et que l’intégrité physique de ce dernier et des personnes à sa charge, ou la liberté et la sécurité des membres de sa famille qui séjournent encore dans son pays d’origine, soient compromises.


It is not Wednesday yet. When she announced the television production fund, which will get 75 per cent of its budget from Heritage Canada, the minister told us that from now on, her department would sit on the fund's board of directors, which is unprecedented for a department with a cultural role to play (1455) My question is directed to the Minister of Canadian Heritage.

En annonçant le Fonds de production télévisuelle dont 75 p. 100 du budget provient de Patrimoine Canada, la ministre nous apprenait que, dorénavant, son ministère siégerait au conseil d'administration du Fonds, et cela constitue un geste sans précédent dans les annales d'un ministère à vocation culturelle (1455) Ma question s'adresse à la ministre du Patrimoine.


Such a person must likewise inform the competent authorities if he/she proposes to reduce his/her qualifying holding so that the proportion of the voting rights or of the capital held by him/her would fall below 20 %, 33 % or 50 % or so that the assurance undertaking would cease to be his/her subsidiary.

Toute personne physique ou morale doit, de même, informer les autorités compétentes de son intention de diminuer sa participation qualifiée de telle façon que la proportion de droits de vote ou de parts de capital détenue par elle descende en dessous des seuils de 20, 33 ou 50 % ou que l'entreprise cesse d'être sa filiale.


Such a person must likewise inform the competent authorities of the home Member State if he/she proposes to increase his/her qualifying holding so that the proportion of the voting rights or of the capital held by him/her would reach or exceed 20 %, 33 % or 50 % or so that the assurance undertaking would become his/her subsidiary.

Toute personne physique ou morale doit, de même, informer les autorités compétentes de l'État membre d'origine si elle envisage d'accroître sa participation qualifiée de telle façon que la proportion de droits de vote ou de parts de capital détenue par elle atteigne ou dépasse les seuils de 20, 33 ou 50 % ou que l'entreprise d'assurance devienne sa filiale.


Her reply at that time was that her department would contact us- The Acting Speaker (Mr. Kilger): Would the hon. member please put his question?

La secrétaire d'État avait alors répondu que son ministère nous contacterait . Le président suppléant (M. Kilger): Je demanderais au député de bien vouloir poser sa question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informed the crtc that her department would' ->

Date index: 2021-02-02
w