14. Reiterates that by concentrating on seed capital and start-ups, there still remains a relative lack of support for a key part of the SME business cycle, i.e. ongoing business development, initial public offering or subsequent sale; renews its call for such further initiatives to be considered and calls on the Commission to give a concrete answer on this point;
14. rappelle qu'en se concentrant sur le capital d'amorçage et l'aide au démarrage, on continue de négliger, dans une certaine mesure, d'apporter un soutien à une partie centrale du cycle économique des PME, en l'occurrence le développement constant des affaires, l'introduction en bourse ou la vente subséquente; demande une fois encore qu'il soit envisagé d'évaluer ces phases ultérieures et demande à la Commission une réponse concrète sur ce point;