Having dealt, as a minister, with the Britannia mines disaster—one of the largest contaminated site problems, killing shellfish and seafood in Burrard Inlet for literally generations—I believe a four-year consideration of that project would have probably saved a lot of money, compared with hundreds of millions of dollars in cleanup later.
La complexité des mesures à prendre en tenant compte de tant de facteurs différents
est une des raisons pour lesquelles, à mon avis, la consultation avec l'industrie et les groupes environnementaux serait très utile avant toute intervention auprès du comité. Ayant eu à m'occuper, en tant que ministre, du désastre des mines Britannia — l'un des plus graves problèmes de sites contaminés que nous ayons eus, avec la destruction, pendant des générations, des mollusques et des f
ruits de mer dans l'inlet Burrard —, je pense qu'un examen du p
...[+++]rojet après quatre ans aurait probablement permis d'économiser beaucoup d'argent quand on pense aux centaines de millions de dollars qu'a coûtés le nettoyage.