Ad. whereas the social economy – and mutual societies in particular – plays an essential role in the Union economy, by combining profitability with solidarity, creating high-quality jobs and local jobs, strengthening social, economic and regional cohesion, generating social capital and promoting active citizenship, solidarity-based social welfare and a type of economy with democratic values which puts people first and supports sustainable development and social, environmental and technological innovation;
AD. considérant que l'économie sociale, et les mutualités en particulier, jou
e un rôle essentiel dans l'économie de l'Union en alliant rentabilité et solidarité, en créant des emplois de qualité et des emplois locaux, en renforçant la cohésion sociale, économique et territoriale, en générant du capital social ainsi qu'en promouvant la citoyenneté active, la protection sociale basée sur la solidarité et une forme d'économie dotée de valeurs démocratiques, qui place l'être humain au premier plan et soutient le dévelop
pement durable et l'innovation sociale, environnem ...[+++]entale et technologique;