Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intelligence quick enough » (Anglais → Français) :

This is a loaded question, so I'll expect a loaded answer: Are you confident that the countries that have flights into this country have a no-fly capability and that we are getting intelligence quick enough to manage it as well?

Comme je vais vous poser une question complexe, je m'attends à ce que vous me donniez une réponse complexe : êtes-vous persuadé que les pays qui exploitent des vols vers le Canada ont la capacité d'imposer des interdictions de vol et que nous obtenons les renseignements assez rapidement pour pouvoir gérer nous aussi ces situations?


Will we be willing, in fact, to have the abilities in intelligence terms to be able to identify and act quickly enough in these very dangerous circumstances?

Serons-nous disposés, en fait, à avoir les capacités d'un service de renseignements pour pouvoir identifier le problème et agir assez rapidement dans ces circonstances très dangereuses?


I wish there were a quick fix but I think the hon. member is intelligent enough to know there are no quick fixes.

Je souhaiterais qu'il y ait une solution rapide, mais je pense que le député est assez intelligent pour savoir que cela n'existe pas.


We are smart enough, intelligent enough, and our information is better than most because we are a connected nation that can come to conclusions quickly and fairly.

Nous sommes suffisamment habiles et intelligents, et nos informations sont meilleures que dans la plupart des autres pays parce que nous sommes une nation branchée capable de tirer des conclusions rapidement et équitablement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intelligence quick enough' ->

Date index: 2024-04-29
w