Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interesting that the member comments on some partisan comments » (Anglais → Français) :

Would the member comment on some of the adjustments that private broadcasters are making?

Le député pourrait-il parler de la façon dont certains radiodiffuseurs privés s'adaptent?


Mr. Speaker, I find it interesting that the member is concerned about partisan rhetoric occurring in the House.

Monsieur le Président, il est intéressant de constater que le député s'inquiète de la rhétorique partisane employée aux Communes.


Could the member comment on some of that tradition and why people feel so insulted by the existing law?

Le député pourrait-il dire un mot ou deux sur les traditions de chasse et expliquer pourquoi certaines personnes trouvent insultante la loi actuelle?


– I would like to say to Mr Posselt that I understand that the comment kindly made by Mr Chastel, along with my own comment, are entirely in agreement with your comment that the question was very interesting, as was the answer, and therefore I think we should all regret the fact that there are not more Members in the Chamber to benefit from both the work of the Member who put the question a ...[+++]

– Je voudrais dire à M. Posselt qu’il me semble que l’observation aimable de M. Chastel, au même titre que la mienne, rejoint entièrement votre remarque sur l’intérêt de la question, tout comme de la réponse d’ailleurs, et par conséquent, je pense que nous devrions tous regretter qu’il n’y ait pas plus de parlementaires présents dans cet hémicycle pour bénéficier et du travail du parlementaire qui a posé la question et de la réponse du Conseil.


Mr. Leon Benoit (Lakeland, Canadian Alliance): Madam Speaker, it is interesting that the member comments on some partisan comments from other parties in the House and goes on to make the most partisan statements I have heard on this issue in the House.

M. Leon Benoit (Lakeland, Alliance canadienne): Madame la Présidente, le député se permet de faire des commentaires au sujet de certaines remarques partisanes venant d'autres partis à la Chambre et fait lui même des remarques on ne peut plus partisanes. J'avais entendu des choses à ce sujet à la Chambre.


We have some preliminary comments that were provided to this committee, and I'd like to suggest, colleagues, we make that available to Mr. Kingsley and his team, and to the commissioners, and ask them to comment on some of the things we kept finding as we went along.

Notre comité a reçu des commentaires préliminaires et je vous suggère, chers collègues, que nous les remettions à M. Kingsley et à son équipe, ainsi qu'au commissaire, afin qu'ils nous fassent part de leurs observations sur certaines choses que nous avons constatées à plusieurs reprises pendant notre étude.


Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Madam President, I would like to end this very interesting debate by making a very brief comment on the application of the Stability and Growth Pact, because in this debate — as in many other debates that we have held inside and outside of this Parliament — some people are calling upon ...[+++]

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Madame la Présidente, je voudrais conclure ce débat très intéressant par un très bref commentaire sur la mise en œuvre du Pacte de stabilité et de croissance, car au cours de cette discussion - comme dans bon nombre d’autres débats que nous avons eus à l’intérieur et à l’extérieur de ce Parlement - certains invitent la Commission et le Conseil - surtout la Commission, à juste titre - ...[+++]


The rapporteur has been influenced by bad counsel of the sort we can easily imagine – by partisan and party interests – and has wasted and bungled the opportunity she had to present a serious discussion on human rights, losing herself in empty tirades and gratuitous accusations worthy of a low-profile debate. The judges and police officers of some of the Member States are described as torturers, accused of beating up innocent people.

En écoutant de mauvais conseillers, qu’il est facile d’imaginer, conseillers partiels et de partis, le rapporteur laisse passer et nécrose l’occasion qu’elle avait de parler sérieusement des droits de l’homme, et se perd, en revanche, en de vaines polémiques et en accusations gratuites, dignes d’un mauvais débat : les magistrats et les agents de police de certains pays membres sont présentés comme des torti ...[+++]


– (IT) Mr President, I have taken the floor in this debate as representative of a far-off region in the middle of the Mediterranean, Sardinia, to speak about issues which concern a wider area, the whole of southern Italy, but my comments will, I think, serve the genuine interests of the Community as well as the legitimate interests of certain communities and, indeed, some of the communities which are having the greatest difficulti ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, j'ai demandé la parole dans ce débat en tant que représentant d'une région éloignée, au centre de la Méditerranée, la Sardaigne, pour parler de problèmes qui concernent une zone plus vaste, celle de toute l'Italie méridionale, mais je vais dire des choses dont je pense qu'elles intéressent objectivement la Communauté, non seulement dans l'intérêt légitime de certaines populations et, à vrai dire, de certaines des populations les plus défavorisées de l'Europe des quinze.


If the Council – and I am addressing this comment to you, Madam President-in-Office – on top of all that decides to appoint a former prime minister, or as now seems likely, a former president, as president of the convention, rather than a former President of the Commission, then I fear that the convention will from the outset be stigmatised to some extent by the fact that the majority of its members will not be guided by the Commun ...[+++]

Mais si, en plus - et je m'adresse ici à la présidente du Conseil - le Conseil estime qu'il faut laisser la présidence de la Convention à un ancien Premier ministre ou, comme cela semble possible aujourd'hui, à un ancien chef d'État, et non à un ancien président de la Commission, je crains que cette Convention ne soit dès le début entachée par le fait qu'elle ne sera pas majoritairement favorable aux méthodes communautaires, qu'elle ne s'intéressera pas autant, dans son ensemble, à renforcer la Commission et ce Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interesting that the member comments on some partisan comments' ->

Date index: 2023-08-19
w