31. Welcomes the official circular of the Turkish Ministry of Interior Affairs of 9 January 2007 establishing an action plan for the coordination of policies to prevent honour and custom crimes, which asks for firm implementation of the law on the establishment of a shelter in all municipalities with over 50 000 inhabitants, for the establishment of special committees in every city in order to coordinate the efforts to help the victims of honour and custom crimes and for taking measures to provide psychological and financial support and protection to the victims;
31. se réjouit de la circulaire officielle émise par le ministère de l'Intérieur turc le 9 janvier 2007, laquelle établit un plan d'action de coordination des politiques afin de prévenir les crimes d'honneur et coutumiers et demande l'application résolue de la loi sur l'existence d'un refuge dans toutes les municipalités de plus de 50 000 habitants, la mise sur pied de commissions spéciales dans chaque ville afin de coordonner les efforts d'aide aux victimes de crimes d'honneur et coutumiers et des mesures en vue de fournir une aide psychologique et financière aux victimes et de les protéger;