In closing, I would add that the civil society groups very rightly defending these causes will find themselves shunted back and forth between the department of Foreign Affairs, which will say that Canada's trade policy and international economic relations are the responsibility of International Trade, which in turn will say it deals with international trade only, and so matters to do with the big international conventions are the business of Foreign Affairs.
En terminant, je rajouterais que les groupes de la société civile qui défendent ces causes très justement se verront ballotter entre le ministère des Affaires étrangères, qui dira que la politique commerciale et les relations économiques internationales du Canada sont du ressort du ministère du Commerce international qui dira à son tour qu'il ne s'occupe que du commerce international, alors que les questions des grandes conventions internationales regardent les Affaires étrangères.