Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intervention by thanking commissioner pedro " (Engels → Frans) :

The Commissioner will then visit San Pedro Regional Hospital to inaugurate the diagnostic imaging department and the operating suite, which have both been refurbished thanks to EU funding. He will also witness the handover of new medical equipment and ambulances.

Le Commissaire se rendra ensuite au Centre Hospitalier Régional de San Pedro pour inaugurer le service d'imagerie et le bloc opératoire remis à neuf grâce aux financements européens, et il assistera à la remise des nouveaux équipements médicaux et des ambulances.


I would like to begin my intervention by thanking Commissioner Pedro Solbes Mira for being here today in the Chamber.

Je voudrais commencer mon intervention en remerciant M. le commissaire Pedro Solbes Mira d'être présent aujourd'hui, ici dans cet hémicycle.


I would like to begin my intervention by thanking Commissioner Pedro Solbes Mira for being here today in the Chamber.

Je voudrais commencer mon intervention en remerciant M. le commissaire Pedro Solbes Mira d'être présent aujourd'hui, ici dans cet hémicycle.


I can assure you, Mr. Speaker, on behalf of the member for Pontiac that once the Ethics Commissioner completes his work and arrives at a conclusion, the member for Pontiac will be very happy to make that report public (1510) The Speaker: I thank the hon. House leader for the opposition and the Parliamentary Secretary to the Leader of the Government for their interventions on this matter.

Je peux vous assurer, monsieur le Président, au nom du député de Pontiac, que dès que le commissaire à l'éthique aura terminé son rapport et fait part de ses conclusions, le député de Pontiac sera très heureux de rendre ce rapport public (1510) Le Président: Je remercie le leader parlementaire de l'opposition et le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre pour leurs interventions à ce sujet.


Although the most inappropriate of the original Commissioners-designate has, thanks to Parliament’s intervention, been prevented from taking up his post in the college of Commissioners, I feel that this is a Commission with an excessively neoliberal bias, under a leadership that could do a good job provided it does not backslide on the democratic principles and objectives of European integration.

Bien que l’intervention du Parlement ait permis d’empêcher le plus mal choisi des commissaires désignés à l’origine d’entrer en fonction au sein du collège de commissaires, je pense qu’il s’agit d’une Commission manifestant un penchant néolibéral excessif, sous une direction qui pourrait faire du bon travail, à condition qu’elle ne revienne pas sur les principes démocratiques et les objectifs d’intégration européenne.


However, thanks to the forecasted budget, as I mentioned previously, the office of the commissioner is better equipped to play its role as an agent of change, which is manifested, as you are aware, in the following six related roles: the ombudsman; the auditing; the liaison; the monitoring role; promotion and education; and finally, court intervention.

Toutefois, grâce aux crédits budgétaires prévus, le Commissariat est bien outillé pour jouer pleinement son rôle d'agent de changement qui se manifeste, comme vous le savez, par les six rôles complémentaires suivants : le rôle d'ombudsman; la vérification; la liaison; la vigie; la promotion et l'éducation; et enfin, les interventions devant les tribunaux.


Thanks to the intervention of the Italian Government – you mentioned, Commissioner, the intervention of Mr Marzano, the Minister for Productive Activities – and the extraordinary extent to which all the local institutions, citizens, parties and workers have mobilised themselves, Thyssen Krupp has decided to put off its decision to close the plant.

Grâce à l’intervention du gouvernement italien - vous avez mentionné, Madame la Commissaire, l’intervention du ministre des activités productives, M. Marzano - ainsi qu’à l’extraordinaire mobilisation de toutes les institutions locales, des citoyens, des partis et des travailleurs, Thyssen Krupp a décidé de remettre à plus tard sa décision de fermer le site.


Having said this, I should also like to thank the Commissioner for the attention that she has paid to this report, but I must say, Commissioner, that your intervention raised some questions that I think are absolutely crucial to clarify.

Cela dit, je voudrais également remercier la commissaire pour l’attention qu’elle a consacrée à ce rapport, mais je dois dire, Madame la Commissaire, que votre intervention a suscité quelques questions qu’il est absolument essentiel de clarifier.


Commissioner, welcome again to the committee, and thank you for your past interventions on Bill C-11.

Madame la commissaire, nous vous souhaitons une fois de plus la bienvenue et nous vous remercions de vos interventions passées au sujet du projet de loi C-11.


The Commissioner insisted that the positive effects of Latvia's accession should not be ignored". What about the fact that the Latvian agricultural sector will have access to a far higher rural development support than EU farmers benefit from? What about the fact that from day one of accession Latvian farmers will benefit from EU intervention, storage systems, trade mechanisms which will stabilise prices and provide more income security to farmers? What about the fact that EU membership means entering a very large and competitive market of 500 million con ...[+++]

M. Fischler a souligné la nécessité de ne pas méconnaître les effets positifs d'une adhésion de la Lettonie: «Comment ne pas voir que l'agriculture lettonne bénéficiera d'une aide au développement rural bien plus élevée que celle aujourd'hui accordée aux agriculteurs européens? que les agriculteurs lettons, dès le premier jour de l'adhésion effective de leur pays, bénéficieront du régime communautaire d'intervention et de stockage, ainsi que de mécanisme commerciaux qui leur assureront des prix plus stables et des revenus plus sûrs? que l'appartenance à l'Union européenne permet ipso facto d'accéder à un immense marché ouvert de 500 mill ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intervention by thanking commissioner pedro' ->

Date index: 2024-05-28
w