Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "into an argument here because " (Engels → Frans) :

However, these are not the only criteria that might be involved (their presence is enough to justify the relevance of the aid, but it does not mean that other criteria could not be taken into account) and, in the case under review, the Commission notes that the arguments put forward by the French authorities are valid, not only ...[+++]

Toutefois ces critères ne sont pas les seuls pouvant intervenir (leur présence suffit à justifier l'intérêt de l'aide, mais cela ne signifie pas que d'autres critères ne puissent pas être pris en considération) et en l'espèce, la Commission constate que les arguments avancés par les autorités françaises sont valables, non seulement parce que l'octroi de l'aide permet effectivement de dégager des possibilités de production, redistribuées en vue de l'amélioration de la compétitivité des entreprises ...[+++]


Commissioner, we are bound to get into an argument here because we cannot accept everything you have proposed.

Monsieur le Commissaire, nous allons sans doute entrer dans une controverse, car nous ne pouvons accepter tout ce que vous avez proposé.


The Commission does not agree to the argument of Germany that NG, MSR and CMHN were not in difficulty, because the construction of infrastructure and the organisation of Formula 1 and Superbike race events were carried out on behalf of the public sector and they cannot be therefore taken into account for analysis of their financial situation.

La Commission ne peut souscrire à l'argument de l'Allemagne selon lequel NG, MSR et CMHN n'étaient pas des entreprises en difficulté car la construction d'infrastructures et l'organisation de courses de formule 1 et de Superbike étaient réalisées pour le compte des pouvoirs publics et ne pourraient donc pas être prises en considération dans l'analyse de leur situation financière.


I have to tell you very frankly that it is extremely difficult for me to compress all my arguments, or at least my main arguments, into one minute, especially because most of the time I am not speaking my own language.

Je dois vous avouer en toute franchise qu’il met extrêmement difficile de condenser tous mes arguments ou, à tout le moins, mes principaux arguments, en une minute, en particulier parce que, la plupart du temps, je ne m’exprime pas dans ma langue natale.


Although it was not our fault, we got left out of this process. This gives ground to the current situation, in which there are people on the luckier side of Europe and even here in Parliament, who want to generate capital for themselves by frightening their own population with the cheap citizens of the new Member States, with people, whose country fell into an economic crisis because of the in ...[+++]

Sans que nous ne soyons coupables, nous avons été privés de ce processus, qui a engendré la situation actuelle, dans laquelle certains de ceux qui ont eu de la chance en Europe, et même ici dans ce Parlement, veulent tirer un profit personnel en brandissant le spectre des citoyens bon marché des nouveaux États membres afin d’effrayer leur propre population, des citoyens dont le pays a connu une crise économique à cause de l’économie socialiste inefficace qui leur a été imp ...[+++]


The Commission's argument that the incumbents already receive compensation for the switchover because digital technology allows greater transmission capacity at lower transmission costs does not take into account the true costs/benefits of the switchover, given that incumbent network operators holding more than one digit ...[+++]

L'affirmation de la Commission selon laquelle les opérateurs existants reçoivent déjà une compensation pour le passage au numérique, vu que la technologie numérique permet une capacité supérieure de transmission à des coûts moindres, ne tiendrait pas compte du rapport réel coûts/bénéfices de ce passage, étant donné que les opérateurs de réseau déjà présents sur le marché qui détiennent plus d'une concession pour la radiodiffusion en numérique doivent concéder l'accès à 40 % de leur propre largeur de bade à des fournisseurs de contenu avec lesquels ils n'entretiennent pas de rapports de propriété.


Given my desire to avoid entering into an argument on this point, however, I shall begin by stressing the following point: regardless of the usefulness of the European Women’s Lobby, if some Members – and I agree with the previous speaker here – are calling for the extension of the programme for women, it is because they know from their dialogue with the relevant associations that the main ...[+++]

Étant donné, cependant, que je ne veux pas entrer dans cette polémique, je commencerai par souligner, au-delà de l’utilité du lobby européen des femmes, la chose suivante: si certains - et sur ce point, je rejoins l’intervention précédente - demandent le prolongement du programme en faveur des femmes, c’est parce qu’ils savent, pour avoir dialogué avec les associations, que leur problème principal est leur fonctionnement.


– (FR) Madam President, I shall not get into the argument between the European Parliament and the Council about the pace at which rail transport is being liberalised, because, for everyone concerned, the objectives are the same, namely to turn Europe’s railways into a commodity providing large profits for predatory capitalist businesses such as BASF, Ikea and Connex, which is a subsidiary of Vivendi.

- Madame la Présidente, je ne rentrerai pas dans la querelle opposant le Parlement européen et le Conseil sur les rythmes de la libéralisation du transport ferroviaire, car, pour les uns comme pour les autres, les objectifs sont les mêmes: faire des chemins de fer européens une marchandise pour les grands profits d’entreprises capitalistes prédatrices, telles que la Connex, filiale de Vivendi, BASF et Ikea.


(148) As to the liquidity aspect, the German Government rejects BdB's argument that, on account of a lack of liquidity, no refinancing costs would arise because the discounting of Wfa's assets already took that liquidity cost into account.

(148) Le gouvernement réfute l'argumentation du Bundesverband deutscher Banken, selon laquelle l'illiquidité ne génère aucun frais de refinancement, puisque ce désavantage n'a pas été pris en compte dans la révision à la baisse de la valeur nominale du capital de la Wfa.


Senator Smith: I am not trying to get into an argument here: I am just trying to figure out whether the Conference Board of Canada has a position on the issue of the number of major Canadian companies that, in the last few years and recent months, have been taken over by foreign interests.

Le sénateur Smith : Je ne veux pas me lancer dans un débat, je veux simplement savoir si le Conference Board du Canada a une position au sujet de l'achat de nombreuses grandes compagnies canadiennes par des intérêts étrangers ces dernières années et depuis quelques mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into an argument here because' ->

Date index: 2022-06-02
w