I move: That the motion be amended by deleting all the words after the word ``that'' and substituting the following therefor: ``This House declines to give third reading to Bill C-94, an act to regulate interprovincial trade in and the importation for commercial purposes of certain manganese based substances, since among other things the bill does not take measures to compensate for the fact that MMT free gasoline would cause the fuel industry to burn more crude oil, causing greater emissions into the atmosphere while at the same time increasing tailpipe nitrous oxide emissions'' (1030 ) The Speaker: The motion is in order.
Je propose: Qu'on modifie la motion en supprimant tous les mots après le mot «Que» pour les remplacer par ce qui suit: «la Chambre se refuse à adopter, en troisième lecture, le projet de loi C-94, Loi régissant le commerce interprovincial et l'importation à des fins commerciales de certaines substances à base de manganèse, étant donné que, entre autres choses, le projet de loi ne prévoit pas d'indemnités alors que l'essence sans MMT ferait que l'industrie des carburants utiliserait plus de brut, entraînant de plus grand
es émissions dans l'atmosphère, et que, en même temps, il provoquera un accroissement de la quantité d'oxydes d'azote ém
...[+++]is par les moteurs» (1030) Le Président: La motion est recevable.