In particular, when the divorce or the separation involves any children of the spouses, the law applicable to the divorce and legal separation can take into consideration the principles laid down in Article 24 of the Charter, placing emphasis on the best interests of the children, the duty to hear their opinion in decisions which concern them and the right to maintain regular personal relations and direct contact with both parents, unless it is against their interest to do so.
En particulier, lorsque des enfants des époux sont concernés par le divorce ou la séparation, la législation applicable au divorce et à la séparation de corps peut être choisie en fonction des principes définis à l'article 24 de la Charte, et l'accent mis sur l'intérêt supérieur de l'enfant, le devoir d'écouter son point de vue dans les décisions qui le concernent et le droit de maintenir des relations personnelles régulières et des contacts directs avec les deux parents, à moins que cela ne soit pas dans son intérêt.