Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act on the Privatisation of State-Owned Enterprises
Break into cantor
Break into gallop
Bring to gallop
Follow up the issued grants
Get one's weight behind the shot
Get one's weight into the shot
Hit the ball into the crowd
Hit the ball into the seats
Hit the ball into the stands
Imprint business management visionary aspirations
Investigate issued scholarships
Lean into the ball
Look into issued grants
Look into issued scholarships
Privatisation Act
Professional reintegration
Put one's whole body behind the shot
Reintegration into the labour market
Reintegration into working life
Return to employment
Return to the labour market
Step into the ball
Strike off at the canter
Strike off in canter
Strike off into canter
Strike off into the canter
Trim and polish models of the mouth
Turn impression of the mouth into model
Turn impressions of the mouth into models
Use impressions of the mouth to build models

Vertaling van "into the privatisation " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Act on the Privatisation of State-Owned Enterprises | Privatisation Act

Loi sur la privatisation | Loi sur la privatisation des entreprises d'Etat


imprint visionary aspiration into the business management | Integrate visionary aspirations into the business management | imprint business management visionary aspirations | imprint visionary aspirations into the business management

insuffler un élan visionnaire dans la gestion d'une entreprise


hit the ball into the crowd [ hit the ball into the seats | hit the ball into the stands ]

frapper la balle dans la foule [ frapper la balle dans les estrades | frapper la balle dans les gradins ]


(a)Federal Decree concerning the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the results of the National-Socialist Regime; (b)FDI; (c)Federal Decree concerning the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination

(a)Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste; (b)AFR


Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union | Protocol on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | Protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne


step into the ball [ lean into the ball | put one's whole body behind the shot | get one's weight behind the shot | get one's weight into the shot ]

s'appuyer sur la balle [ appuyer une balle ]


reintegration into working life [ professional reintegration | reintegration into the labour market | return to employment | return to the labour market ]

réinsertion professionnelle [ intégration professionnelle | réintégration professionnelle ]


turn impression of the mouth into model | use impressions of the mouth to build models | trim and polish models of the mouth | turn impressions of the mouth into models

fabriquer des modèles à partir d’empreintes dentaires


break into gallop [ break into cantor | bring to gallop | strike off at the canter | strike off into canter | strike off in canter | strike off into the canter ]

partir au galop [ passer au galop ]


investigate issued scholarships | look into issued grants | follow up the issued grants | look into issued scholarships

assurer le suivi des subventions accordées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, there are particular situations where the question is how far the ISPA grant can go into a privatisation situation with the complication of existing concessions already awarded without the necessary guarantees in terms of transparency and fairness.

Cependant, il existe des cas particuliers où la question qui se pose est de savoir jusqu'où le concours de l'ISPA peut aller dans un cas de privatisation compliqué par des concessions existantes, accordées sans les garanties nécessaires de transparence et d'équité.


The purpose of cooperation in this area shall be the pursuit of agrarian reform and the reform of agricultural structures, the modernisation, privatisation and restructuring of agriculture, stock farming and the agro-industrial and services sectors in the Republic of Tajikistan, and the development of domestic and foreign markets for Tajik products, in conditions that ensure the protection of the environment, taking into account the necessity to improve security of food supply and to develop agri-business and the processing and distri ...[+++]

Dans ce domaine, la coopération vise à promouvoir la réforme agraire et des structures agricoles, la modernisation, la lutte contre les maladies, la privatisation et la restructuration de l'agriculture, de l'élevage, du secteur agro-industriel et du secteur des services de la République du Tadjikistan, à développer des marchés nationaux et internationaux pour les produits tadjikes, dans des conditions assurant la protection de l'environnement, compte tenu de la nécessité d'améliorer la sécurité de l'approvisionnement alimentaire, le développement du complexe agro-industriel, la transformation et la distribution de produits agricoles.


12. Calls on the Russian authorities to clarify the position of Mikhail Khodorkovsky, improve and make transparent the business environment and open an independent investigation into the privatisation process which took place in the nineties and the role played by the so-called oligarchs;

12. invite les autorités russes à clarifier la situation de Mikhaïl Khodorkovski, à améliorer le climat économique et à le rendre plus transparent, ainsi qu'à lancer une enquête indépendante sur le processus de privatisation des années 90 et sur le rôle joué par les oligarques;


Furthermore, the level of expenditure shall be determined with reference to the general macroeconomic conditions in which the financing is carried out and taking into account certain specific or exceptional economic situations, such as privatisations as well as an exceptional level of public or equivalent structural expenditure by the Member State during the previous programming period.

En outre, le niveau des dépenses est déterminé en fonction des conditions macroéconomiques générales dans lesquelles s'effectue le financement et en tenant compte de certaines situations économiques spécifiques ou exceptionnelles, telles que les privatisations ou un niveau extraordinaire de dépenses structurelles publiques ou assimilables de l'État membre durant la période de programmation précédente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The package of Council directives will, however, remain an open document that will, for a long time to come, enable the national governments to use various means to escape this prudent budgetary and deficit framework, to employ more or less obvious forms of putting their countries into debt and to skilfully disguise the expenditure of one-off, unique resources, such as those from privatisation, for governments’ current economic management. Naturally, this meets the purposes of short-term government policies.

Le paquet de directives du Conseil restera néanmoins un document ouvert qui permettra longtemps aux gouvernements nationaux d’user de moyens divers pour échapper à ce cadre prudent en matière de budget et de déficit, de recourir à des formes plus ou moins évidentes d’endettement de leur pays et de camoufler habilement les dépenses de ressources uniques, exceptionnelles - celles issues de la privatisation par exemple - pour la gestion de la conjoncture économique. Naturellement, cela va dans le sens des politiques à court terme menées par les gouvernements.


Discussions on the conditions for allowing foreign capital to move into transport, telecommunications, energy, banking services, water distribution, health, education and culture are drawing to a close, in a total lack of transparency, in complete keeping with the principle that everything can be bought and sold. The target: the less developed countries, which the multinationals are ready to bleed dry and the necessary precondition: the privatisation and liberalisation of any remaining public sectors.

Nous assistons, dans un climat d'opacité, à une intensification des discussions sur les conditions de pénétration des capitaux étrangers dans les domaines du transport, des télécommunications, de l'énergie, des services bancaires, de la distribution de l'eau, de la santé, de l'éducation et de la culture, selon le principe "tout s'achète et tout se vend", avec en point de mire les pays moins développés, que les multinationales sont prêtes à saigner encore davantage. La condition préalable indispensable est la privatisation et la libéralisation de tous les domaines encore entre les mains du secteur public.


If we allow the postal services to drift into complete privatisation then we will lose all that and many of our local communities – we were voting earlier on tourism – will lose their tourist trade.

Si nous autorisons la privatisation complète des services postaux, nous perdrons tout cela et nombre de nos communautés locales perdront leur tourisme - nous avons voté tout à l'heure à ce sujet.


Pursuant to this Article, each Member State must maintain for each Objective, in the whole of the territory concerned, its public structural or comparable expenditure with the exception of the Structural Funds contribution and in real terms, at least at the same average level as in the previous programming period, taking into account the macroeconomic circumstances in which the funding takes place, as well as a number of specific economic circumstances, namely privatisations, an unusual level of public structural spending in the previ ...[+++]

Selon cet article, il convient que chaque État membre maintienne en termes réels, pour chaque objectif et dans l'ensemble des territoires concernés, ses dépenses structurelles publiques ou assimilables, à l'exclusion de la contribution des Fonds Structurels, au moins au même niveau moyen que durant la période de programmation précédente, en tenant compte des conditions macroéconomiques dans lesquelles s'effectuent ces financements, ainsi que de certaines situations économiques spécifiques, à savoir les privatisations, le niveau extraordinaire de l'effort public structurel durant la période de programmation précédente et les évolutions co ...[+++]


Nevertheless, the Commission wants to point out that due to the very varied organisation of public duties (e.g. health, teaching, public utilities etc) and the continuous privatisation of those duties, it cannot be excluded that comparable professional experience acquired in the private sector of another Member State also has to be taken into account, even if private sector experience is in principle not taken into account in the host Member State.

Néanmoins, la Commission souhaite souligner qu'en raison de la très grande diversité de l'organisation des tâches publiques (par exemple, dans la santé, l'enseignement, les services d'utilité publique, etc.) et de la privatisation continue de ces tâches, il ne peut être exclu qu'une expérience professionnelle comparable acquise dans le secteur privé d'un autre État membre doive également être prise en considération, même si l'État membre d'accueil ne tient pas compte de l'expérience acquise dans le privé.


I was Minister in this area during the 80s and I can tell you that in Spain it is more significant than the Society of Jesus. Telefónica has been a monopoly from the beginning and has been privatised incredibly quickly, it has been put into the hands of an ex-college associate of the present Spanish Prime Minister, the whole privatisation having been highly questionable.

Dans les années 80, j'ai été ministre de ce secteur pendant deux ans et je puis vous assurer que, en Espagne, Telefónica est pire que la Compagnie de Jésus. Cette société a joui, dès ses débuts, d'un monopole et a été privatisée à la hâte, elle a été confiée à un ancien camarade de lycée du Premier ministre actuel.


w