Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «into this report and to offer him my heartiest » (Anglais → Français) :

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should first of all like to thank Mr Deprez for the hard work he has put into this report and to offer him my heartiest congratulations on having reached a compromise with the Council in such a short time on such an important and urgent subject.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaite avant tout remercier M. Deprez pour la quantité de travail fournie dans ce rapport et le féliciter sincèrement d’être parvenu à un compromis avec le Conseil, dans un temps si court, sur un sujet aussi important et urgent.


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should first of all like to thank Mr Deprez for the hard work he has put into this report and to offer him my heartiest congratulations on having reached a compromise with the Council in such a short time on such an important and urgent subject.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaite avant tout remercier M. Deprez pour la quantité de travail fournie dans ce rapport et le féliciter sincèrement d’être parvenu à un compromis avec le Conseil, dans un temps si court, sur un sujet aussi important et urgent.


– (DE) Madam President, Commissioner, Mr Siekierski has done a great deal of work to produce this report and for this I would like to offer him my sincere thanks.

– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, M. Siekierski a beaucoup travaillé pour produire ce rapport et pour cette raison, je voudrais le remercier sincèrement.


Mr. Derek Lee: Then as opposed to putting it into a report, why don't I just state for the record right now that it is my view, which may or may not be endorsed by colleagues, that the 8% increase in this is not directly related to the industrial aggregate loss during the period of the freeze and that the new salary levels adopted by this bill are related more to the range of salary currently offered to the DM ...[+++]

M. Derek Lee: Plutôt que de le mettre par écrit dans le rapport, il suffirait peut-être que je déclare officiellement tout de suite ce que je pense, que cette opinion n'a peut-être pas l'appui de mes collègues, que l'augmentation de 8 p. 100 prévue est sans rapport avec les pertes subies durant le blocage des salaires et que les nouveaux niveaux prévus dans le ...[+++]


Despite this, Mr Rapkay has managed to compile a balanced report, for which I should like to offer him my sincere congratulations.

Ce nonobstant, M. Rapkay est parvenu à rédiger un rapport équilibré, et je tiens à lui présenter mes plus sincères félicitations.


We are waiting for him finally to turn his words into deeds if he is to deserve the applause that a number of my fellow Members might have been slightly too quick to offer him back in June.

Nous attendons de lui qu’il passe enfin à l’acte pour mériter les applaudissements dont nombre de mes collègues l’ont peut-être un peu trop rapidement gratifié en juin dernier.


My question is—and I'm sure most reasonable Canadians watching this entire process are asking—“If Mr. Guité was front and centre under the Tories, and newspapers or journalists were able to uncover these kinds of scandals, how is it that no effort was made to remove him from any authority over the advertising and public opinion research sector when we came into power?” I wasn't there until 1997, but when the Liberal ...[+++]

Ma question est la suivante—et je suis certaine que la plupart des Canadiens intelligents qui suivent ce processus se la posent : si M. Guité était un personnage central pendant le mandat du gouvernement conservateur et que les journalistes étaient capables de découvrir ces scandales, comment se fait-il qu'aucun effort n'ait été tenté pour lui enlever toute autorité sur le Secteur de la publicité et de la recherche sur l'opinion publique quand nous sommes arrivés au pouvoir? Je ne suis arrivée qu'en 1997, mais qua ...[+++]


There are times when the minister will deal with me only on an issue, there are times when he will deal only with the military on an issue. In respect of the JTF-2 operation, he was very conscious, and still is very conscious, I think, of the distinction between the two principals who report to him, and that one does military operations and the other one is not involved in the military chain of command per se, not normally knowing, in my case, what JFT-2 is doing in the Afghanistan campaign (1715) [Translation] Mr. Yvon Godin: However, Mr. Chairman, ev ...[+++]

En ce qui concerne l'opération de la F0I 2, il était très conscient et l'est encore, je crois, qu'il faut distinguer les deux responsables qui relèvent de lui; que l'un d'entre eux s'occupe des opérations militaires et que l'autre n'intervient pas dans la chaîne de commandement militaire, n'est pas au courant normalement, dans mon cas, des opérations qui sont confiées à la FOI 2 dans la campagne en Afghanistan (1715) [Français] M. Yvon Godin: Mais, monsieur le président, même si cela passe par la FOI-2, même en tenant compte de ça, je parle d'autre chose.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into this report and to offer him my heartiest' ->

Date index: 2022-05-16
w