Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «introduced again until » (Anglais → Français) :

The House of Commons shut down, then the Prime Minister shut down Parliament, and this bill was not introduced again until June of this year.

La Chambre des communes a suspendu ses activités, puis le premier ministre a prorogé le Parlement, et le projet de loi n'a été déposé de nouveau qu'en juin dernier.


An election intervened and the legislation's progress was stopped again, until it was introduced again in the other place on November 2, 2009.

Des élections ont été déclenchées et le processus législatif a de nouveau été interrompu jusqu'à ce que le projet de loi soit présenté de nouveau à l'autre endroit le 2 novembre 2009.


I rather tend to believe that, once again, instead of taking the lead, consulting interested parties and gathering suggestions from the opposition, the Conservative government decided to wait until the last minute to introduce its bill.

J'ai plutôt tendance à penser que, encore une fois, plutôt que de prendre de l'avance, consulter les acteurs du milieu et recueillir les propositions de l'opposition, le gouvernement conservateur a décidé d'attendre à la dernière minute pour déposer son projet de loi.


Off it went for a long period of time until it suddenly became enormously urgent again when the government re-introduced it in March 2009, again with much fanfare, saying that this was incredibly urgent.

En mars 2009, au terme d'un long silence, la question est soudainement redevenue extrêmement urgente lorsque le gouvernement l'a remise sur le tapis tambour battant.


Unfortunately, once again, we are in no hurry and are proposing not to introduce it until 2012.

Malheureusement, cette fois encore, nous ne nous pressons pas et proposons de ne pas introduire de nouveau système avant 2012.


So until the North Sea cools down again, you are not going to see the cod recovering, and all the tough management plans that we want to introduce will not make any difference.

Tant que la mer du Nord ne se rafraîchira pas, le cabillaud ne pourra y connaître aucune reconstitution et tous les plans de gestion musclés que nous voulons introduire ne feront pas la moindre différence.


Time passed and the Council did not progress with the Commission proposal until the introduction of clauses conferring implementing powers on the Commission became again contentious and Parliament started to introduce so called 'sunset clauses' into the texts, especially in the financial markets sector, limiting the delegation of powers in time.

Le temps a passé et le Conseil n'a pas fait progresser la proposition de la Commission jusqu'à ce que l'introduction de clauses conférant des pouvoirs d'exécution à la Commission suscite de nouvelles controverses et que le Parlement se mette à introduire des clauses dites couperet dans les textes, en particulier dans le secteur des marchés financiers, limitant la délégation des pouvoirs dans le temps.


We will introduce it again and again in the House of Commons until it is passed.

On le présentera sans arrêt à la Chambre des communes, jusqu'à ce qu'il soit adopté.


– (DE) Mr President, a little while ago another speaker again brought up the fact that the compulsory labelling system for beef is not to be introduced until 1.1.2001.

- (DE) Monsieur le Président, un de nos collègues a répété tout à l’heure que le système d’étiquetage obligatoire de la viande bovine ne sera pas introduit avant le 1er janvier 2001.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'introduced again until' ->

Date index: 2023-04-24
w