Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "invest $300 million " (Engels → Frans) :

Furthermore, the creation of an internal market of 450 million inhabitants, 300 million of whom use the same currency, will lead to greater intra-Community trade and provide new opportunities for investment and industrial organisation which will benefit from the assets of not just the current but also the new Member States.

En outre, la création d'un marché intérieur de 450 millions d'habitants, dont 300 millions utilisent la même monnaie, conduira à des échanges intracommunautaires accrus et offrira des possibilités nouvelles d'investissement et d'organisation industrielle tirant profit des atouts à la fois des actuels et des nouveaux États membres.


[20] One example is the "California Nanosystems Institute" that is being developed with an investment of around $300 million from federal, state and private funds (see [http ...]

[20] On peut citer, par exemple, le «California Nanosystems Institute», qui est en cours de réalisation moyennant un investissement d'environ 300 millions de dollars financé par des fonds provenant du budget fédéral, des États et du secteur privé (voir [http ...]


This was done during the second Board of Directors meeting of the Africa Renewable Energy Initiative. These sustainable energy projects have an indicative EU contribution of €300 million, which is expected to leverage total investments amounting to €4.8 billion, adding 1.8 Gigawatts of new renewable energy generation in Africa.

L'Union européenne contribuera à ces projets à titre indicatif, à hauteur de 300 millions d'euros qui devraient mobiliser des investissements à hauteur de 4.8 milliards d'euros au total.


Senegal is a long term partner for the EU in West Africa and is one of the beneficiary countries of the €6.4 billion allocated to 16 states in the region of West Africa between 2014-2020, mobilised as part of the 11 European Development Fund (EDF) and designed to support investments that generate growth and job creation for the 300 million citizens of West Africa.

Le Sénégal est un partenaire de longue date de l'UE en Afrique de l'Ouest et compte parmi les bénéficiaires des 6,4 milliards d'euros qui seront mobilisés en faveur de 16 États de la région au titre du 11 Fonds européen de développement, sur la période 2014-2020, pour soutenir des investissements qui génèrent de la croissance et créent de l'emploi pour les 300 millions de citoyens d'Afrique de l'Ouest.


1. Member States shall ensure that financing from the European Structural and Investment Funds is coordinated with support from the NER 300 Programme, which uses the revenues from auctioning 300 million allowances reserved under the new entrants reserve of the European Emissions Trading Scheme.

1. Les États membres s'assurent que le financement provenant des Fonds SIE est coordonné avec le soutien apporté dans le cadre du programme RNE 300, qui utilise les recettes issues de la mise aux enchères de 300 millions de quotas constituant la réserve destinée aux nouveaux entrants du système européen d'échange de droits d'émission.


8. Considers it absolutely necessary to rapidly use the EUR 300 million allowances set aside from the New Entrants Reserve of the EU Emission Trading Scheme (ETS) to support carbon capture and storage and innovative renewable sources of energy; urges the European Investment Bank (EIB) to align its lending criteria with eligible innovative renewable installations;

8. estime qu'il est absolument nécessaire d'utiliser rapidement 300 000 000 EUR de quotas communautaires réservés au titre de la réserve pour les nouveaux entrants du système d'échange de quotas d'émission pour encourager le piégeage et le stockage du carbone et les sources d'énergie renouvelables novatrices; invite instamment la Banque européenne d'investissement (BEI) à adapter ses critères de prêt sur les installations novatrices d'énergies renouvelables susceptibles de recevoir un prêt;


8. Considers it absolutely necessary to rapidly use the EUR 300 million allowances set aside from the New Entrants Reserve of the EU Emission Trading Scheme (ETS) to support carbon capture and storage and innovative renewable sources of energy; urges the European Investment Bank (EIB) to align its lending criteria with eligible innovative renewable installations;

8. estime qu'il est absolument nécessaire d'utiliser rapidement 300 000 000 EUR de quotas communautaires réservés au titre de la réserve pour les nouveaux entrants du système d'échange de quotas d'émission pour encourager le piégeage et le stockage du carbone et les sources d'énergie renouvelables novatrices; invite instamment la Banque européenne d'investissement (BEI) à adapter ses critères de prêt sur les installations novatrices d'énergies renouvelables susceptibles de recevoir un prêt;


8. Considers it absolutely necessary to rapidly use the EUR 300 million allowances set aside from the New Entrants Reserve of the EU Emission Trading Scheme (ETS) to support carbon capture and storage and innovative renewable sources of energy; urges the European Investment Bank (EIB) to align its lending criteria with eligible innovative renewable installations;

8. estime qu'il est absolument nécessaire d'utiliser rapidement 300 000 000 EUR de quotas communautaires réservés au titre de la réserve pour les nouveaux entrants du système d'échange de quotas d'émission pour encourager le piégeage et le stockage du carbone et les sources d'énergie renouvelables novatrices; invite instamment la Banque européenne d'investissement (BEI) à adapter ses critères de prêt sur les installations novatrices d'énergies renouvelables susceptibles de recevoir un prêt;


The Liberals invested $300 million in the last budget compared to $18 million that the Conservative government has invested.

Les libéraux avaient investi 300 millions de dollars dans leur dernier budget, comparativement aux 18 millions de dollars investis par le gouvernement conservateur.


The European Union is the region of the world that invests most heavily in research, and by our package and by the provision that Mr Borloo referred to previously of investing the proceeds from auctioning 300 million tonnes of carbon dioxide by 2015, which could be about EUR 9 billion, we are going to invest even more in research.

L’Union européenne est la région du monde qui investit le plus dans la recherche et, grâce à ce paquet et à la disposition à laquelle M. Borloo a fait référence et qui permet d’investir le produit de la vente de 300 millions de tonnes de dioxyde de carbone d’ici 2015, ce qui équivaudrait à environ 9 milliards d’euros, nous allons investir encore davantage dans la recherche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invest $300 million' ->

Date index: 2022-11-25
w