Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invest in russia what chance » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, what is a stretch of credibility is that the member opposite and his party, on every occasion, take every chance they can to try to denigrate the efforts of this government to invest in the Canadian Forces.

Monsieur le Président, ceux qui sont de moins en moins crédibles sont le député d'en face et ses collègues néo-démocrates, car, chaque fois qu'ils en ont l'occasion, ils tentent de dénigrer les efforts du gouvernement d'investir dans les Forces canadiennes.


Capacity in terms of business development personnel and investing human resources to go to Jordan, that would be weighed in terms of what are we doing in Asia, in Latin America, in Europe, in Russia, in all of those markets, and weighing the relative priorities of whether it is worth not going to Russia to go to Jordan.

Pour ce qui est d'avoir du personnel pour le développement des affaires et d'investir dans les ressources humaines dans le but de s'implanter en Jordanie, il faudrait que ce soit évalué en fonction de ce que nous faisons en Asie, en Amérique latine, en Europe, en Russie et sur tous ces marchés, que nous estimions l'importance relative des priorités et déterminions s'il serait plus avantageux d'aller en Jordanie qu'en Russie.


To be quite honest, if the Russians are not prepared to invest in Russia what chance is there that anybody else will do so?

Pour être honnête, si les Russes eux-mêmes ne sont pas disposés à investir en Russie, quelle chance y a-t-il pour que quelqu'un d'autre le fasse?


The idea is to be welcomed in every respect, since it gave Heads of Government the opportunity not only to listen to the opinion of Russia’s leader on the chances of ratification of the Energy Charter and about the risk to Europe’s investments in the energy sector in Russia, but also Russia’s policy of pressure on Georgia and its understanding in the sphere of human rights.

Cette idée était valable à tout point de vue, car elle a permis aux chefs de gouvernement non seulement d’entendre l’opinion du dirigeant russe quant à l’éventualité d’une ratification de la charte de l’énergie et quant aux risques encourus par les investissements européens dans le secteur énergétique russe, mais également de s’informer sur la politique répressive pratiquée par la Russie à l’encontre de la Géorgie et d’entendre le point de vue russe concernant les droits de l’homme.


In recent years, the Union’s investment in Russia in terms of finance has been one tenth of what is being spent in the Mediterranean region.

Ces dernières années, l’effort financier de l’Union européenne en faveur de la Russie a été dix fois moindre que celui consenti pour la zone de la Méditerranée.


5. Welcomes the agreement to take forward work to create a common space of freedom, security and justice emphasising common democratic values, in particular respect for human rights and the rule of law; recalls in this context the need for fair, non-discriminatory and proportional application of the law by the Russian authorities and especially by the judiciary; considers that defendants must be granted due process so that they have a chance of defend ...[+++]

5. se félicite de l'accord visant à entreprendre la création d'un espace commun de liberté, de sécurité et de justice, soulignant les valeurs démocratiques communes, notamment le respect des droits de l'homme et de l'État de droit; rappelle dans ce contexte la nécessité d'une application équitable, non discriminatoire et proportionnée du droit par les autorités russes et notamment judiciaires; considère que les inculpés doivent bénéficier d'un procès équitable de façon à pouvoir assurer leur défense; estime que le non‑respect de ces principes fondamentaux pourrait non seulement miner les progrès accomplis par la Russie au cours des to ...[+++]


In recent years, the Union’s investment in Russia in terms of finance has been one tenth of what is being spent in the Mediterranean region.

Ces dernières années, l’effort financier de l’Union européenne en faveur de la Russie a été dix fois moindre que celui consenti pour la zone de la Méditerranée.


We agree that EU investment in Russia is currently at a rather low level and that both sides could usefully discuss in the light of the new economic programme and within the PCA bodies, what could be envisaged to encourage more EU firms and institutions to realise the opportunities for doing business in Russia and invest there.

Nous convenons que les investissements de l'UE en Russie se situent actuellement à un niveau relativement faible et que les deux parties pourraient, eu égard au nouveau programme économique et dans le cadre des organes de l'APC, examiner utilement les mesures pouvant être envisagées pour amener un nombre plus important d'entreprises et d'institutions de l'UE à prendre conscience des possibilités qui s'offrent à elles en Russie et y investir.


It will in particular allow the delegation to assess what progress Russia is making in the implementation of the economic and financial reform programme launched by Finance Minister Kudrin, the possible contribution of the EU to these efforts, in particular through the TACIS programme, and their effects on fostering a positive investment climate.

Il permettra en particulier à la délégation d'évaluer les progrès accomplis par la Russie dans la mise en œuvre du programme de réformes économiques et financières lancé par le ministre des finances, M. Koudrine, une éventuelle contribution de l'UE à ces efforts, notamment par le biais du programme TACIS, et leurs effets sur la promotion d'un environnement propice aux investissements.


Not state to state, but Canadian business people investing in Russia, arriving here and telling us we — pardon my French — got — you know what I mean.

Ce n'était pas d'État à État. C'était plutôt des gens d'affaires canadiens qui avaient investi en Russie, qui étaient revenus ici et qui nous avaient dit — je m'excuse d'être vulgaire — qu'ils se sont faits.vous savez quoi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invest in russia what chance' ->

Date index: 2022-12-14
w