That certified statement must testify the existence of the right to the benefits in
question under the conditions set out in Article 69(1)(a) of the Regulation, indicate the duration of such right taking into account Article 69(1)(c) of the Regulation, and specify the amount of cash benef
its to be provided, where appropriate, by way of sickness insurance during
the above mentioned period, in the case of inc ...[+++]apacity for work or hospitalisation.
Cette attestation doit certifier l'existence du droit aux prestations en question , aux conditions énoncées à l'article 69, paragraphe 1, point a), du règlement, indiquer la durée de ce droit compte tenu de l'article 69, paragraphe 1, point c), du règlement et préciser le montant des prestations en espèces à servir, le cas échéant, au titre de l'assurance maladie, pendant la durée précitée, en cas d'incapacité de travail ou d'hospitalisation.