Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inviting suitable chinese counterparts " (Engels → Frans) :

* Maximise policy co-ordination with Member States on China, notably through regular exchanges in the framework of the Political and Security Committee. Such exchanges could be opened to China by inviting suitable Chinese counterparts to meetings on an ad hoc basis.

* optimiser la coordination des politiques à l'égard de la Chine avec les États membres, notamment par des échanges réguliers dans le cadre du comité politique et de sécurité; ces échanges pourraient être ouverts à la Chine par l'invitation, sur une base ad hoc, d'interlocuteurs chinois compétents aux réunions.


* Maximise policy co-ordination with Member States on China, notably through regular exchanges in the framework of the Political and Security Committee. Such exchanges could be opened to China by inviting suitable Chinese counterparts to meetings on an ad hoc basis.

* optimiser la coordination des politiques à l'égard de la Chine avec les États membres, notamment par des échanges réguliers dans le cadre du comité politique et de sécurité; ces échanges pourraient être ouverts à la Chine par l'invitation, sur une base ad hoc, d'interlocuteurs chinois compétents aux réunions;


29. Notes that social security, health and safety in the workplace, the right to form trade unions, industrial relations and social dialogue represent major challenges for China's future; calls on China to ratify key International Labour Organization Conventions, particularly Convention 87 concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organise and 98 on Collective Bargaining and to comply with the framework provisions of the International Labour Organization regarding effective measures to combat all forms of modern slavery, child labour and exploitation, particularly of female workers, so as to ensure respect for the fundamental rights of workers and discourage social dumping; invites ...[+++]

29. fait observer que la sécurité sociale, la santé et la sécurité sur le lieu de travail, le droit de constituer des organisations syndicales, les relations au sein des entreprises et le dialogue social représentent des défis majeurs pour l'avenir de la Chine; invite cette dernière à ratifier les principales conventions de l'Organisation internationale du travail(OIT), et en particulier la convention (n° 87) sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical et la convention (n° 98) sur le droit de négo ...[+++]


29. Notes that social security, health and safety in the workplace, the right to form trade unions, industrial relations and social dialogue represent major challenges for China's future; calls on China to ratify key International Labour Organization Conventions, particularly Convention 87 concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organise and 98 on Collective Bargaining and to comply with the framework provisions of the International Labour Organization regarding effective measures to combat all forms of modern slavery, child labour and exploitation, particularly of female workers, so as to ensure respect for the fundamental rights of workers and discourage social dumping; invites ...[+++]

29. fait observer que la sécurité sociale, la santé et la sécurité sur le lieu de travail, le droit de constituer des organisations syndicales, les relations au sein des entreprises et le dialogue social représentent des défis majeurs pour l'avenir de la Chine; invite cette dernière à ratifier les principales conventions de l'Organisation internationale du travail(OIT), et en particulier la convention (n° 87) sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical et la convention (n° 98) sur le droit de négo ...[+++]


I shall refer to just one example: in paragraph 24, Parliament invites the Commission to initiate a structured dialogue with its Chinese counterpart in the fields of employment and social affairs.

Je ne mentionnerai qu’un exemple: au paragraphe 24, le Parlement invite la Commission à engager un dialogue structuré avec ses homologues chinois dans le domaine de l’emploi et des affaires sociales.


24. Notes that social security, health and safety in the workplace, the right to form trade unions, industrial relations and social dialogue represent major challenges for China´s future; calls on China to comply with the framework provisions of the International Labour Organization regarding effective measures to combat all forms of modern slavery, child labour and exploitation, particularly of female workers, so as to ensure respect for the fundamental rights of workers and discourage social dumping; invites the Commission to initiate a structured dialogue with its Chinese ...[+++]

24. fait observer que la sécurité sociale, la santé et la sécurité sur le lieu de travail, le droit de constituer des organisations syndicales, les relations au sein des entreprises et le dialogue social représentent des défis majeurs pour l'avenir de la Chine; invite cette dernière à respecter les dispositions cadres de l'OIT relatives à des mesures efficaces visant à lutter contre toutes les formes d'esclavage, le travail des enfants et l'exploitation, en particulier celle des femmes, de manière à garantir le r ...[+++]


I shall refer to just one example: in paragraph 24, Parliament invites the Commission to initiate a structured dialogue with its Chinese counterpart in the fields of employment and social affairs.

Je ne mentionnerai qu’un exemple: au paragraphe 24, le Parlement invite la Commission à engager un dialogue structuré avec ses homologues chinois dans le domaine de l’emploi et des affaires sociales.


Eu Trade Commissioner Pascal Lamy will visit Shanghai and Beijing on 3 and 4 December at the invitation of his counterpart, Chinese Trade Minister Shi Guangsheng.

M. Pascal Lamy, commissaire européen chargé du commerce, se rendra à Shanghai et Pékin les 3 et 4 décembre à l'invitation de M. Shi Guangsheng, le ministre chinois du commerce extérieur.


Mr. Liikanen invited Chinese officials and businessmen to share ideas with the EU counterparts and increase mutual understanding of each other's regulatory framework, with the objective of reducing technical barriers, which could still hinder trade and co-operation between both sides, even after WTO accession.

M. Liikanen a invité les fonctionnaires et les hommes d'affaires chinois à échanger des idées avec leurs homologues dans l'Union européenne, et à améliorer la compréhension mutuelle du cadre réglementaire des uns et des autres, en vue d'atténuer les entraves techniques qui pourraient encore affecter les échanges et la coopération entre les deux parties, même après l'adhésion à l'OMC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inviting suitable chinese counterparts' ->

Date index: 2021-11-22
w