Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "involves discussions around " (Engels → Frans) :

The Commission's 8 March International Women's Day event was devoted to this issue and on 24 October 2002 Commissioner Diamantopoulou hosted a webstreaming conference with a view to giving Muslim women living all around Europe the possibility to participate in an interesting and technically innovative discussion on how they perceive their role and involvement in European society and what they expect from the EU as a response.

La journée internationale de la femme du 8 mars, organisée par la Commission, a été consacrée à cette question et, le 24 octobre 2002, la commissaire Diamantopoulou a animé une conférence sur le Web, en vue de donner aux femmes musulmanes vivant dans l'ensemble de l'Europe la possibilité de participer à une discussion intéressante et techniquement innovatrice sur la façon dont elles perçoivent leur rôle et leur implication dans la société européenne, et la réponse qu'elles attendent de l'Union.


One thing that has come up, Mr. Edwards, involves discussions around security.

Monsieur Edwards, il y a une question qui a été soulevée, celle des discussions sur la sécurité.


41. Stresses that young people, including early school leavers themselves, must be involved in discussions about the design and implementation of ESL policies and programmes; notes that active participation of students, for example via student councils, can motivate them by enhancing their feeling of being ‘included’ in debates revolving around the issue of their own academic success;

41. souligne que les jeunes, notamment ceux ayant quitté prématurément l'école, doivent être associés aux débats sur la conception et la mise en œuvre des politiques et des programmes en matière d'abandon scolaire; fait observer que la participation active des élèves, par le biais par exemple des conseils d'élèves, peut les motiver en améliorant leur sentiment de «compter» dans les débats tournant autour de leur propre réussite scolaire;


41. Stresses that young people, including early school leavers themselves, must be involved in discussions about the design and implementation of ESL policies and programmes; notes that active participation of students, for example via student councils, can motivate them by enhancing their feeling of being 'included' in debates revolving around the issue of their own academic success;

41. souligne que les jeunes, notamment ceux ayant quitté prématurément l'école, doivent être associés aux débats sur la conception et la mise en œuvre des politiques et des programmes en matière d'abandon scolaire; fait observer que la participation active des élèves, par le biais par exemple des conseils d'élèves, peut les motiver en améliorant leur sentiment de "compter" dans les débats tournant autour de leur propre réussite scolaire;


The first year the round table allowed round table members to really appreciate the multicultural nature of the round table as they did not shy away from discussing difficult issues regarding national security that often involved debates around foreign policy and religious issues.

La première année a permis aux participants de se sensibiliser à la nature multiculturelle de la table ronde, puisqu'ils ne craignaient pas de discuter de questions épineuses en matière de sécurité nationale, des questions qui suscitaient souvent des débats sur la politique étrangère et la religion.


The discussions around this paper involved a wide number of stakeholders in defining the action needed to produce more entrepreneurs and to get more firms to grow.

Le débat autour de ce document a réuni un grand nombre de parties prenantes dans le but de définir les mesures nécessaires à une augmentation du nombre de chefs d'entreprise et à l'expansion d'un plus grand nombre de sociétés.


That report also contains brief descriptions of both EU involvement in tuna fishing around the world and of the various technical measures which have been adopted by the tuna RFOs, as well as a discussion of the status to the more important tuna and billfish species.

Mon rapport contenait aussi une brève description à la fois de l'implication de l'UE dans la pêche au thon de par le monde et des diverses mesures techniques adoptées par les organisations régionales de pêche (ORP) pour le thon ainsi qu'une discussion de l'état des espèces les plus importantes de thons et d'orphies.


I certainly did not involve myself in the discussion around the amendment to the Constitution affecting Quebec.

Je n'ai certainement pas pris part à la discussion sur la modification constitutionnelle touchant le Québec.


Senator Neufeld: I have listened to the discussion around the table and, although I have never been involved with a federal government budget, I have been involved in 17 or so provincial budgets.

Le sénateur Neufeld : J'ai écouté ce qui s'est dit autour de la table. Je n'ai jamais joué un rôle dans un budget du gouvernement fédéral, mais j'ai participé à environ 17 budgets provinciaux.


I, Ms. Dench and a number of others at CCR were somewhat involved in the discussions around what amendments could happen, and certainly what could happen within the discussions at the committee level.

Un certain nombre de représentants du CCR, dont Mme Dench et moi, ont quelque peu participé aux discussions sur les modifications éventuelles et, bien entendu, sur les questions qui pourraient être soulevées lors des délibérations en comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'involves discussions around' ->

Date index: 2023-03-12
w