Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iraq has been in turmoil ever since " (Engels → Frans) :

A. whereas Iraq has been in turmoil ever since a coalition of the ‘willing’ invaded Iraq in 2003 in violation of international law, which deeply upset or even destroyed much of the formerly existing social fabric and administrative structures;

A. considérant que l'Iraq est en proie aux troubles depuis qu'une "coalition des bonnes volontés" a envahi l'Iraq en 2003 en violation du droit international, ce qui a profondément désorganisé voire même détruit une grande partie du tissu social et des structures administratives qui existaient auparavant;


It was a concern when the FAC system existed, and it has certainly been a concern ever since the long-gun registry came into effect, so I would say yes.

C'en était un à l'époque du système d'AAAF, et c'est certainement le cas également depuis la création du registre des armes d'épaule, oui.


' And this community has been constantly eroded ever since.

À partir de ce moment, l'érosion de cette communauté sévit.


34. Stresses that the threat of home-grown terrorism in the EU is reaching dangerous new levels ever since Islamic fundamentalists took over land in Syria and Iraq and undertook a worldwide propaganda campaign to join forces with jihadists and to carry out attacks within the EU’s borders ...[+++]

34. souligne que la menace du terrorisme endogène au sein de l'Union atteint des niveaux aussi inédits qu'inquiétants depuis que les fondamentalistes islamiques contrôlent des territoires en Syrie et en Iraq et mènent une campagne de propagande mondiale pour unir leurs forces aux djihadistes et perpétrer des attaques à l'intérieur des frontières de l'Union;


It has been doing that ever since we have been a country, since 1867.

Ils le font depuis que nous sommes un pays, depuis 1867.


The question arises as to whether it really is in Europe’s interest to resort to language of this kind to play down the current split. Ever since the question of Iraq arose, our continent has become a virtual battlefield. The battle is between two visions of Europe’s rightful role in the world and also about the very organisation of the international system.

On peut se demander s'il est vraiment dans l'intérêt de l'Europe de masquer par de telles formules de la langue de bois le fait que notre continent soit actuellement, à partir de la question de l'Irak, un champ de confrontations emblématiques entre deux visions de ce que doit être, non seulement la place de l'Europe dans le monde, mais l'organisation même du système international.


Ever since its defeat in the Gulf War in 1991, Iraq has systematically sabotaged the possibility of the UN weapons inspectors’ investigating the presence of weapons of mass destruction in the country.

Depuis sa défaite contre le Koweït en 1991, l'Irak sabote systématiquement la recherche d'armes de destruction massive par les inspecteurs en désarmement.


Ever since its defeat in the Gulf War in 1991, Iraq has systematically sabotaged the possibility of the UN weapons inspectors’ investigating the presence of weapons of mass destruction in the country.

Depuis sa défaite contre le Koweït en 1991, l'Irak sabote systématiquement la recherche d'armes de destruction massive par les inspecteurs en désarmement.


It has been the position of the Internal Economy Committee, ever since the research budget has been in existence, that that was a matter that was appropriate to be dealt with at committee level, and that has been the case ever since we brought in the research budget.

Depuis que nous avons un budget de recherche, le comité de la régie interne a toujours jugé bon d'étudier ce budget en comité, et c'est ce que nous faisons depuis que nous avons un budget de recherche.


It has been developing harmoniously ever since, and its charm was never affected. It now has a population of more than 40,000.

Sa population dépasse aujourd'hui les 40 000 personnes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraq has been in turmoil ever since' ->

Date index: 2024-09-04
w