Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
* * *
English

Traduction de «issue tonight during » (Anglais → Français) :

Mr. Jim Jones (Markham, PC): Madam Speaker, it gives me no great pleasure to rise on this issue tonight during adjournment debate because the Prime Minister continues to evade, avoid and delay on the important question of why close to $9 million of government grants, loans and contracts end up in the hands of a select few: a criminal, a fraud artist and the Prime Minister's single biggest contributor in the last federal election.

M. Jim Jones (Markham, PC): Madame la Présidente, ce n'est pas un grand plaisir pour moi de prendre la parole sur cette question, à l'occasion du débat sur la motion d'ajournement de ce soir, parce que le premier ministre continue à éluder les questions, à éviter d'y répondre et à reporter les réponses à plus tard quant aux motifs qui justifient que près de 9 millions de dollars de subventions, prêts et marchés soient réservés à quelques personnes choisies—un criminel, un spécialiste de la fraude, et le plus gros contributeur à la campagne du premier ministre aux dernières élections fédérales.


Brussels, 08 December 2011 – 17 winners from all around the world were awarded Lorenzo Natali Prize for outstanding journalistic work covering issues of development, human rights and democracy during the award ceremony in Brussels tonight.

Bruxelles, le 8 décembre 2011 – Le Prix Lorenzo Natali a été décerné à dix-sept lauréats du monde entier pour leur travail journalistique remarquable dans le domaine du développement, des droits de l’homme et de la démocratie, au cours de la cérémonie de remise des prix qui s’est tenue ce soir à Bruxelles.


That notwithstanding the special order adopted yesterday concerning the take note debate scheduled for tonight on agricultural issues, the debate shall begin at the conclusion of the orders of the day and shall continue for no more than five hours and that, notwithstanding any Standing Order or usual practices of the House, any member rising to speak during debate may indicate to the Speaker that he or she will be dividing his or her time with another member.

Que, nonobstant l’ordre adopté le mercredi 5 avril 2006 au sujet du débat exploratoire sur les questions agricoles prévu pour ce soir, le débat débutera à la fin de l'ordre du jour et se poursuivra pendant au plus cinq heures; et que, nonobstant tout article du Règlement ou la procédure habituelle de la Chambre, tout député qui prendra la parole durant le débat pourra indiquer au président qu’il ou elle souhaite partager son temps de parole avec un autre député.


I will explain how the compromise package deals with the three fundamental issues that dominated discussion between the Council and Parliament during second reading: right of appeal (Article 4), the transparency mechanism (Article 6 of the framework directive), including matters related to radio spectrum, and finally interoperability of digital TV equipment – which has been raised by many colleagues tonight.

Je vais expliquer comment le paquet de compromis aborde les trois thèmes fondamentaux qui ont dominé les débats entre le Conseil et le Parlement lors de la deuxième lecture : droit d'appel (article 4), mécanisme de transparence (article 6 de la directive-cadre), y compris les thèmes liés au spectre radioélectrique, et finalement l'interopérabilité entre les équipements de télévision numérique - qui a été soulevée par de nombreux collègues ce soir.


* * * (1830) [English] A motion to adjourn the House under Standing Order 38 deemed to have been moved Mr. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC/DR): Madam Speaker, we had earlier consultations and we will not follow through on the issue during adjournment proceedings tonight.

* * * (1830) [Traduction] L'ajournement de la Chambre est proposé d'office, en conformité de l'article 38 du Règlement. M. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC/RD): Madame la Présidente, des consultations ont eu lieu, et nous ne ne poursuivrons pas ce sujet durant le débat d'ajournement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue tonight during' ->

Date index: 2021-07-21
w