Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «issue until midnight » (Anglais → Français) :

On this particular issue, if we sit until midnight, which I do not object to, how does the government's limiting the role of the opposition help MPs represent their constituencies?

Je parle d'une grande variété de sujets parce qu'ils ont beaucoup d'importance pour ma circonscription, mais je demande ceci au député: à propos de cette question en particulier, si nous siégeons jusqu'à minuit, ce à quoi je ne vois aucun inconvénient, comment le fait pour le gouvernement de limiter le rôle de l'opposition aide-t-il les députés à représenter leur circonscription?


Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Canadian Alliance): Mr. Speaker, last night the House sat until after midnight debating the issue of organized crime in Canada.

M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Alliance canadienne): Monsieur le Président, hier soir, la Chambre a siégé jusqu'à minuit et des poussières pour débattre le dossier du crime organisé au Canada.


The House debated this issue until midnight last night.

Le Parlement a débattu cette question jusqu’à minuit, hier.


For five people in a room until midnight last night to be trying to think up a resolution is not the way to deal with this sensitive and difficult issue.

En effet, avoir laissé à cinq personnes hier soir, jusqu’à minuit, le soin de pondre une résolution dans une salle n’était pas la méthode idéale pour traiter cette question difficile et délicate.


It does beg the question what the urgency is about this particular bill that we're taking extraordinary measures to ram it through as if it were some issue of national emergency, some chronic issue of importance, that the country would grind to a halt if we didn't meet around the clock until midnight and back again at 9 o'clock on Monday morning, when the rest of Parliament is meeting with their caucuses to deal with the many issues facing the country today.

Je me demande ce qui peut être assez urgent en ce qui concerne ce projet de loi pour que nous prenions des mesures extraordinaires et l'examinions en toute hâte comme s'il s'agissait d'une urgence nationale ou d'une question d'importance cruciale, comme si le pays allait être paralysé si nous ne nous réunissions pas jusqu'à minuit pour recommencer le lundi matin à 9 heures, alors que les autres députés ont une réunion de caucus pour examiner les nombreux problèmes auxquels le pays est confronté à l'heure actuelle.


I don't blame them for being irritable because it's an unreasonable thing to do, to ask people to come to work at nine o'clock in the morning and to begin intense debate on very complex and sometimes emotional issues and continue that debate from 9 a.m. until 9 p.m. and then to carry on even further without a break until midnight, 2 a.m., 4 a.m, and 4:30.

Je ne les blâme pas d'être irritables car ce n'est pas raisonnable de nous demander d'arriver à 9 heures du matin et d'entreprendre un débat intense sur des questions très complexes et parfois émotives et de le poursuivre jusqu'à 21 heures et de poursuivre encore sans pause jusqu'à minuit, 2 heures, 4 heures ou 4 h 30.


We might as well start at midnight on Tuesday and work right through until 8.30 a.m. However, I rise to address the issue of Question Time again.

Nous pourrions peut-être aussi - pourquoi pas - siéger du mardi à minuit jusqu'au lendemain à 8h30.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue until midnight' ->

Date index: 2023-01-25
w