Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It's never happened anywhere else in the world.
It's never happened anywhere else.

Vertaling van "it's never happened anywhere " (Engels → Frans) :

It's never happened anywhere else in the world.

Cela ne s'est jamais fait ailleurs dans le monde.


It's never happened anywhere else.

On ne l'a jamais vu ailleurs.


To my own knowledge, this has actually never happened anywhere in North America.

À ma connaissance, cela ne s'est jamais produit en Amérique du Nord.


These sorts of activities have never happened anywhere in the world, including Canada you can talk about the seaway, you can talk about the pipelines, you can talk about the Trans-Canada Highway, you can talk about the CPR back in its day without some clear political leadership and direction.

Ce genre de projet ne s'est jamais réalisé dans le monde, y compris au Canada — que l'on pense à la voie maritime, que l'on pense aux pipelines, que l'on pense à la route Transcanadienne ou que l'on pense au chemin de fer Canadien Pacifique dans le temps — sans un leadership et une direction politiques clairs.


There is consensus that this must never happen again.

Il existe un consensus sur le fait que cela ne doit plus jamais se reproduire.


Despite it happening in another place and in another country, they never felt safe any more, even in their own home[18].

Bien que celle‑ci se soit produiet dans un autre lieu et dans un autre pays, ils ne se sont plus jamais sentis en sécurité, même dans leur propre pays[18].


C. noting, however, that democratic elections under foreign military occupation have never happened anywhere in the world except in Palestine; noting that on the election day the Israeli authorities facilitated voter access to polling stations, especially in the West Bank,

C. constatant cependant que des élections démocratiques sous occupation militaire étrangère n'ont jamais eu lieu ailleurs dans le monde si ce n'est en Palestine; constatant que le jour de l'élection, les autorités israéliennes ont facilité l'accès des électeurs aux bureaux de vote, en particulier en Cisjordanie,


I'm trying to propose a notion that would ensure a going-forward, structural distinctiveness within the Canadian broadcasting system of things that are distinctly Canadian, and would never happen anywhere else on this planet, other than in Canada, while at the same time ensuring commercial viability for our private sector partners. There's a longer answer here.

J'essaie de proposer une notion qui souligne l'originalité progressive et structurelle de la radiodiffusion canadienne, qui ne se retrouverait nulle part ailleurs et qui elle procurerait tout de même des occasions de réussite pour nos partenaires du secteur privé.


Only those problems which are made the subject of a complaint, petition or written question are visible to the Commission and it can happen that serious problems never come to light.

Comme la Commission ne peut voir que les problèmes qui donnent lieu à des plaintes, à des pétitions ou à des questions écrites, il peut arriver que des problèmes graves ne transparaissent jamais.


The provisions of Regulation (EEC) No 218/92 were never intended to deal with individual fraud cases, which by their nature are happening in the here and now, but many Member States are reporting the discovery of fraud cases which have happened in the past (see 4.4).

Les dispositions du règlement n° 218/92 n'ont jamais eu pour but de traiter des affaires de fraude individuelles qui, par nature, se déroulent "ici et maintenant", mais de nombreux États membres rapportent la découverte de fraudes qui se sont produites dans le passé (voir la section 4.4).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

it's never happened anywhere ->

Date index: 2023-07-17
w