—there are reasons for concern linked t
o the nature of the critical effects (such as developmental neurotoxic or immunotoxic effects) wh
ich, in combination with the use/exposure patterns, amount to situations of u
se that could still cause concern, for example, high potential of risk to grou
ndwater; even with very restrictive risk ma ...[+++]nagement measures (such as extensive personal protective equipment or very large buffer zones),
—elle suscite des préoccupations liées à la nature des effets critiques (tels que des effets neurotoxiques ou immunotoxiques pour le développement) qui, combinés aux modes d’utilisation et d’exposition concernés, créent des situations d’utilisation qui restent inquiétantes, par exemple un potentiel élevé de risque pour les eaux souterraines; même lorsqu’elles s’accompagnent de mesures de gestion des risques très restrictives (équipements de protection individuelle, zones tampons très étendues, etc.),