Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "it could never fully " (Engels → Frans) :

The scheme remained largely unchanged from the mid-1970s on and for the most part was never fully integrated into rural development strategies.

Ce mécanisme est resté largement inchangé depuis le milieu des années soixante-dix et pour la plus grande part, n'a jamais été pleinement intégré dans les stratégies de développement rural.


Some competitors have adapted subsequently and managed to recover some traffic, but never fully.

Certains concurrents se sont adaptés par la suite et sont parvenus à regagner un peu de trafic, mais jamais la totalité.


We were too lax when it came to providing support to this Palestinian Authority, which we continued doing to an almost unlimited extent, even if we were perfectly aware of the problem of endemic corruption, even if we knew about the problem of some Palestinian school books stirring up hatred, even if we could never fully remove the doubt that no European tax money was used to fund terrorist action.

Nous avons été trop laxistes lorsque nous avons apporté notre soutien à l’Autorité palestinienne, et nous avons continué de le donner presque sans limite, alors que nous étions parfaitement au courant du problème de la corruption endémique, que nous savions que certains manuels scolaires palestiniens prônaient la haine et que nous n’avons jamais pu être tout à fait sûrs que l’argent des contribuables européens n’était pas utilisé à des fins terroristes.


Moreover, in the same paragraph of the judgment under appeal, the Court of First Instance in no way held that the consumer would, as a matter of principle, be indifferent to the shape as an indication of origin or that the packaging of liquid goods could never have a distinctive character within the meaning of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94.

Au demeurant, audit point de l’arrêt attaqué, le Tribunal n’a nullement jugé que le consommateur serait, par principe, indifférent à la forme en tant qu’indication de provenance ou que l’emballage d’un produit liquide ne pourrait jamais présenter un caractère distinctif au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94.


There is certainly one role that Turkey could never perform as a Member State of the EU: it could never be a bridge to the Middle East.

Il existe sans doute aucun un rôle que la Turquie ne pourrait jamais assurer en tant qu’État membre de l’UE: elle ne pourrait jamais jeter un pont entre l’Europe et le Moyen-Orient.


(10) However, the scope of each implementing measure should remain limited since, albeit designed to clarify a provision laid down in Directive 77/388/EEC, it could never derogate from such a provision.

(10) Le champ d'application de chaque mesure d'application devrait toutefois rester limité, son objectif devant consister à éclaircir le contenu d'une disposition de la directive 77/388/CEE sans pouvoir déroger à celle-ci.


Thus, only one final payment for the ESF could be executed and no programme could be fully closed by the end of 2002.

Dès lors, un seul paiement final a pu être effectué au titre du FSE, et aucun programme n'a pu être entièrement clôturé avant la fin de 2002.


To say that Portugal has no place in this fisheries agreement is something that we could never accept and which is completely out of touch with the reality of the situation. We can therefore not accept this interpretation of the principle of relative stability.

Et dire que le Portugal n'a pas sa place dans cet accord de pêche, c'est quelque chose que nous ne pouvons pas accepter, c'est complètement contraire à la réalité et cela nous empêche de soutenir cette interprétation du principe de la stabilité relative.


That investment was never fully made in Poland. And Ford is now announcing the closure of both factories: in Poland and in Portugal.

Ces investissements n'ont jamais été réalisés en Pologne et Ford annonce maintenant la fermeture des deux usines : au Portugal et en Pologne.


I have never fully understood what is meant when reference is made to a job with a social content but, on the other hand, I definitely do know that a perspective of increasing employment by reducing the fundamental safeguards and fundamental objectives of social cohesion is not possible.

Je n'ai jamais entièrement compris ce que l'on entendait par emploi à contenu social mais je sais certainement qu'une perspective de valorisation de l'emploi basée sur la réduction des protections fondamentales et des objectifs fondamentaux de cohésion sociale est impossible.




Anderen hebben gezocht naar : fully integrated into     part was never     never fully     but never     but never fully     could     could never     could never fully     liquid goods could     goods could never     turkey could     turkey could never     esf could     could be fully     touch     we could     investment was never     job     have never     have never fully     it could never fully     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'it could never fully' ->

Date index: 2023-07-18
w